Florence Douglas, mayor of Vallejo. |
Кто это? Флоренс Дуглас, мэр Вальехо. |
Maybe Ted Kidder or Phil Tucker at Vallejo Recreation. |
Может, с Тэдом Киддером или Филом Такером с Базы отдыха Вальехо. |
The CHAIRPERSON joined her colleagues in rendering tribute to Julio Prado Vallejo. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ присоединяется к словам уважения, высказанным ее коллегами в адрес г-на Хулио Прадо Вальехо. |
He was specially touched by the works of César Vallejo. |
Его особенно затронули работы Сесара Вальехо. |
I'll have Vallejo and Napa check with their city planners. |
Я попрошу Вальехо и Напу узнать у городских проектировщиков. |
Mr. PRADO VALLEJO suggested that the Chairman of the Working Group should be asked to draft the question regarding freedom of conscience. |
Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО предлагает просить Председателя Рабочей группы сформулировать вопрос, касающийся свободы совести. |
Mr. PRADO VALLEJO thanked the Special Rapporteur and Mr. Schmidt for the remarkable document before the Committee. |
Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО благодарит Специального докладчика и г-на Шмидта за представление Комитету весьма качественного документа. |
Mr. PRADO VALLEJO asked whether there had been a final decision on the communication. |
Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО спрашивает, принималось ли окончательное решение по этому сообщению. |
Mr. PRADO VALLEJO said he shared the concerns expressed by the other members of the Committee. |
Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО говорит, что он разделяет озабоченности, выраженные другими членами Комитета. |
Mr. PRADO VALLEJO expressed great regret at Jamaica's decision to withdraw from the Optional Protocol. |
Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО выражает глубокую обеспокоенность по поводу решения Ямайки выйти из Факультативного протокола. |
Mr. PRADO VALLEJO thanked the High Commissioner for the kind words she had addressed to him. |
Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО благодарит г-жу Робинсон за адресованные ему теплые слова. |
At the suggestion of the Chairperson, the meeting observed a minute's silence in memory of Mr. Julio Prado Vallejo. |
По приглашению Председателя собравшиеся минутой молчания чтят память г-на Хулио Прадо Вальехо. |
Mrs. HIGGINS supported the proposals of Mr. Mavrommatis and Mr. Prado Vallejo. |
Г-жа ХИГГИНС поддерживает предложения г-на Мавромматиса и г-на Прадо Вальехо. |
The Committee expressed its deep sorrow at the death of Mr. Julio Prado Vallejo. |
Комитет выразил глубокое сожаление в связи с кончиной г-на Хулио Прадо Вальехо. |
Mr. PRADO VALLEJO requested clarification on whether the police were authorized to imprison people directly without a court decision. |
Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО просит разъяснить, уполномочены ли полицейские органы заключать людей в тюрьму непосредственно, без решения суда. |
Mr. Prado Vallejo had striven to defend human rights throughout his life, and had personally experienced their violation. |
Г-н Прадо Вальехо посвятил всю свою жизнь защите прав человека, и сам сталкивался с нарушением этих прав. |
The evening ended with a concert and live DJ set by Daedelus and Martin Vallejo. |
Вечер завершился концертом и выступлением диджея, установленный Daedelus и Мартином Вальехо. |
Alfonso Vallejo started writing poems and plays in 1957. |
Альфонсо Вальехо начал писать стихи и пьесы в 1957 году. |
At the age of two, Muñoz and his family relocated to Vallejo, California. |
В возрасте двух лет, Муньос и его семья переехала в Вальехо, Калифорния. |
Vallejo's plays have been performed in many cities in Europe, the United States and South America. |
Пьесы Вальехо были поставлены во многих городах Европы, США и Южной Америки. |
Alfonso Vallejo is a Professor of Medical Pathology practicing in one of the major hospitals in Madrid. |
Альфонсо Вальехо, профессор медицинской патологии, является практикующим доктором одной из крупнейших больниц Мадрида. |
Alfonso Vallejo has also worked in different hospitals in France, Britain, Germany, Belgium and Denmark. |
Кроме того, Альфонсо Вальехо работал в различных больницах во Франции, Великобритании, Германии, Бельгии и Дании. |
Alfonso Vallejo was born in Santander, Cantabria, Spain, in 1943. |
Альфонсо Вальехо родился в 1943 году в городе Сантандер, Кантабрия, Испания. |
I heard he even sent Vallejo a code key, just to help. |
Я слышал, он послал в Вальехо ключ к коду, чтобы помочь им. |
He's on the phone with Vallejo. |
Он говорит по телефону с Вальехо. |