Английский - русский
Перевод слова Vallejo
Вариант перевода Вальехо

Примеры в контексте "Vallejo - Вальехо"

Все варианты переводов "Vallejo":
Примеры: Vallejo - Вальехо
Vallejo's got them, not us. Они в Вальехо, не у нас.
Solano, Vallejo, Berryessa, and here. Солано, Вальехо, Берриесса и здесь.
There's three in Vallejo, one in Berryessa, the cabbie. Трое в Вальехо, один в Берриессе, таксист.
Better start with Vallejo, Jack Mulanax. Начните лучше с Вальехо, с Джека Маланекса.
Darlene Ferrin worked at the Vallejo House of Pancakes on the corner of Tennessee and Carol. Дарлин работала в Вальехо в кафе "Блинчики"... на углу Теннесси и Кэролл.
Luisa Maria Calderon alleges that drug traffickers helped opponent Fausto Vallejo of the PRI in the governor's race. Луиза Мария Кальдерон утверждает, что наркоторговцы помогали оппоненту Фаусто Вальехо из ИРП в предвыборной гонке.
Calderon, a candidate for her brother's conservative National Action Party, or PAN, refused to recognize Vallejo as the winner. Кальдерон, кандидат от Партии национального действия, или ПНД, возглавляемой ее братом, отказалась признать Вальехо победителем.
Vallejo, former mayor of the state capital of Morelia, denied ties to drug traffickers and urged the other candidates to accept the results. Вальехо, бывший мэр столицы штата Морелья, отрицал связи с наркоторговцами и призвал других кандидатов признать результаты.
Mr. PRADO VALLEJO said he was very sad that Mrs. Higgins would be leaving the Committee. Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО говорит, что он очень сожалеет о том, что г-жа Хиггинс покинет Комитет.
Mr. PRADO VALLEJO commended the Government of Spain on the recent abolition of the death penalty. ЗЗ. Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО дает положительную оценку действиям правительства Испании, которое в недавнее время приняло решение об отмене смертной казни.
Mr. PRADO VALLEJO thanked the Peruvian delegation for its willingness to cooperate. Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО благодарит перуанскую делегацию за продемонстрированное ею стремление к сотрудничеству.
Mr. PRADO VALLEJO said that the informal report seemed to be complicating matters rather than streamlining the Committee's work. Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО говорит, что рассматриваемый неофициальный доклад скорее ведет к усложнению, а не к рационализации работы Комитета.
Mr. PRADO VALLEJO said he, too, agreed that the second sentence should be deleted and shared Mr. Bhagwati's concern. Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО говорит, что он также согласен с необходимостью исключения второго предложения и разделяет обеспокоенность г-на Бхагвати.
Mr. PRADO VALLEJO said that the Committee's tribute to Mr. Mavrommatis was well deserved. Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО говорит, что г-н Мавромматис заслуживает самой глубокой признательности со стороны Комитета.
Mr. Prado Vallejo's second proposal concerning the last sentence improved the text and should be retained. Что же касается второго предложения г-на Прадо Вальехо относительно последней фразы, то оно улучшает текст и его следует, соответственно, принять.
Mr. PRADO VALLEJO said that he had found the United Kingdom delegation's replies both clear and explicit. Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО со своей стороны счел ответы делегации Великобритании ясными и конкретными.
Mr. Prado Vallejo had asked about administrative detention. Г-н Прадо Вальехо задал вопрос об административном задержании.
2.1 The author was a member of the cleaning staff at the César Vallejo preparatory academy in Lima. 2.1 Автор работал уборщиком в лимской академии предуниверситетской подготовки "Сесар Вальехо".
A seminar on jurisprudence on human rights for 400 law students was organized with the University of César Vallejo in Peru. Совместно с Университетом им. Сесара Вальехо в Перу был организован семинар по юриспруденции в области прав человека для 400 студентов юридического факультета.
Mr. PRADO VALLEJO said he would appreciate more information on Italy's policy towards refugees. Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО говорит, что он хотел бы получить более подробную информацию о политике Италии в отношении беженцев.
Mr. PRADO VALLEJO said that it was clear that excessive military jurisdiction was accepted in Chile. Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО говорит, что совершенно очевидно, что в Чили чрезмерное применение военной юрисдикции рассматривается как приемлемое.
Appointed in 2006 in accordance with article 17, paragraph 6, of the Convention following the resignation of Mr. Julio Prado Vallejo. Назначен в 2006 году в соответствии с пунктом 6 статьи 17 Конвенции после отставки г-на Хулио Прадо Вальехо.
Mr. Prado Vallejo had been devoted to the tireless promotion of human rights. Г-н Прадо Вальехо был решительно убежден в необходимости неустанного поощрения прав человека.
Now, Vallejo is a small town, but it's not that small. Вальехо маленький город, но не настолько.
Roberto Vallejo Bombin, Ministry of Environment, Spain Вальехо Бомбин Роберто, Министерство окружающей среды, Испания