Английский - русский
Перевод слова Vallejo

Перевод vallejo с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вальехо (примеров 210)
Mr. PRADO VALLEJO paid tribute to the great progress made in Spain since the previous report, in particular by the abolition of the death penalty. Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО высоко оценивает значительный прогресс, достигнутый в Испании со времени представления предыдущего доклада, в частности в плане отмены смертной казни.
Mr. PRADO VALLEJO said that the Criminal Justice and Public Order Act created a number of offences related to public order which led to restrictions on, for example, public demonstrations. Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО говорит, что Закон об уголовном судопроизводстве и общественном порядке вводит ряд категорий правонарушений, связанных с общественным порядком, что может повлечь за собой введение ограничений, например на демонстрации.
Ms. MORALES (Secretary of the Committee) read out the draft of a letter which it was intended to send to the family of Mr. Julio Prado Vallejo on behalf of the Committee. Г-жа МОРАЛЕС (секретарь Комитета) зачитывает проект письма, который предполагается направить семье г-на Хулио Прадо Вальехо от имени Комитета.
Vallejo appears to have only narrowly edged out Calderon, who had led polls before election day. Вальехо, кажется, только немного обогнал Кальдерон, которая возглавляла рейтинги до дня выборов.
The case also remains open in the city of Vallejo, as well as in Napa County and Solano County. Дело остается открытым в городе Вальехо, округах Напа и Солано.
Больше примеров...
Вальехо (примеров 210)
I heard he even sent Vallejo a code key, just to help. Я слышал, он послал в Вальехо ключ к коду, чтобы помочь им.
There's three in Vallejo, one in Berryessa, the cabbie. Трое в Вальехо, один в Берриессе, таксист.
Between 1975 and 1985 Alfonso Vallejo was Associate professor of Neurology at the Universidad Complutense de Madrid. С 1975 по 1985 год Альфонсо Вальехо работал преподавателем неврологии в мадридском университете Комплутенсе (La Universidad Complutense de Madrid).
Because of the Vallejo file, we know that Darlene knew a man named Leigh? Благодаря файлу Вальехо мы знаем, что Дарлин знакома с неким Ли.
She agreed with Mr. Prado Vallejo that the list of issues should include questions on freedom of conscience and enforced disappearances and that torture should be considered from points of view other than that of impunity. Она согласна с г-ном Прадо Вальехо в том, что в перечень следует включить вопросы о свободе совести и насильственных исчезновениях лиц, а также в том, что вопрос о пытках не следует увязывать с вопросом об освобождении от ответственности, а рассмотреть его с других точек зрения.
Больше примеров...
Валлехо (примеров 15)
In 1843, Lieutenant Colonel Vallejo wrote to the Governor recommending that a civil government be organized for Sonoma. В 1843 году, лейтенант полковник Валлехо отправил губернатору рекомендации об учреждении в Сономе гражданского правительства.
Vallejo had also been instructed by Governor Figueroa to establish a pueblo at the site of the old Mission. Валлехо также получил от губернатора Фигейро инструкции основать форт на месте старой миссии.
Mr. PRADO VALLEJO thanked the delegation for its oral presentation and expressed his satisfaction with the Government's commitment to overcoming the legacy of the dictatorship. Г-н ПРАДО ВАЛЛЕХО поблагодарил делегацию за устное сообщение и выразил удовлетворение приверженностью правительства Аргрнтины к преодолению наследия военной диктатуры.
This plaza is surrounded by many historical buildings, including the Mission San Francisco Solano, Captain Salvador Vallejo's Casa Grande, the Presidio of Sonoma, the Blue Wing Inn, and the Toscano Hotel. Плаза окружена многими историческими зданиями, включая Миссию Сан-Франциско Солано, Каза Гранде капитана Сальвадора Валлехо, Форт Сономы, Гостиница Синее крыло, Театр Себастеани, и отель Тоскано.
Figueroa's next step in implementing his instructions was to name Lieutenant Vallejo as Military Commander of the Northern Frontier, and to order the soldiers, arms and materiel at the Presidio of San Francisco moved to the site of the recently secularized Mission San Francisco Solano. Следующим шагом Фигейро по выполнению инструкций было назначение лейтенанта Валлехо Главнокомандующим Северной границы, и передислокация солдат, вооружения и припасов из Форта Сан-Франциско на место недавно секуляризированной миссии Сан-Франциско Солано.
Больше примеров...