Английский - русский
Перевод слова Vallejo

Перевод vallejo с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вальехо (примеров 210)
Alfonso Vallejo has also worked in different hospitals in France, Britain, Germany, Belgium and Denmark. Кроме того, Альфонсо Вальехо работал в различных больницах во Франции, Великобритании, Германии, Бельгии и Дании.
Mr. PRADO VALLEJO asked whether there were any measures to restrain the marked increase in police violence since 1995. Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО спрашивает, принимались ли начиная с 1995 года какие-либо меры по борьбе с ростом насилия со стороны сотрудников полиции.
Mr. PRADO VALLEJO drew attention to the phrase "the continued paramountcy of certain domestic legal provisions" in the third sentence and asked what was meant by the word "continued". Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО спрашивает, что подразумевается в третьей фразе под словами "обеспечение существующего примата определенных национальных законодательных положений".
Because of the Vallejo file, we know that Darlene knew a man named Leigh? Благодаря файлу Вальехо мы знаем, что Дарлин знакома с неким Ли.
Mr. PRADO VALLEJO said that his questions about the existence of political parties and freedom of expression, as well as the number of persons held incommunicado by the security police, had been left unanswered. Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО говорит, что его вопросы, касавшиеся политических партий и свободы выражения убеждений, а также числа лиц, находящихся в органах безопасности без связи с внешним миром, остались без ответа.
Больше примеров...
Вальехо (примеров 210)
Solano, Vallejo, Berryessa, and here. Солано, Вальехо, Берриесса и здесь.
May 25 - Iván Vallejo became the first Ecuadorian to reach the top without bottled oxygen. 25 мая Иван Вальехо (исп. Iván Vallejo) стал первым гражданином Эквадора, совершившим восхождение на Джомолунгму без кислородных приборов.
Mr. PRADO VALLEJO said he fully understood the concerns of the Peruvian Government with regard to terrorist violence since he himself came from a country, Ecuador, that had experienced such violence for many years but had, fortunately, returned to a state of peace. Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО говорит, что он отлично понимает обеспокоенность перуанских властей разгулом терроризма, поскольку он сам родом из Эквадора - страны, которая жила в подобной обстановке насилия в течение многих лет, но в которой теперь, к счастью, восстановлен мир.
During the period under review, the working group was composed of Mr. El-Masry, Mr. Prado Vallejo, Mr. Yakovlev and Mr. Yu Mengjia, this last only for the November 2004 session. В отчетный период в состав рабочей группы входили г-н Эль-Масри, г-н Прадо Вальехо, г-н Яковлев и г-н Юй Мэнцзя, причем последний входил в ее состав лишь в течение ноябрьской сессии 2004 года.
Alfonso Vallejo developed his artistic career by skilfully mastering how to write plays and poetry and how to paint. Альфонсо Вальехо развил свою артистическую карьеру благодаря постоянному совершенствованию навыков написания пьес и стихов, а также создания картин.
Больше примеров...
Валлехо (примеров 15)
In 1843, Lieutenant Colonel Vallejo wrote to the Governor recommending that a civil government be organized for Sonoma. В 1843 году, лейтенант полковник Валлехо отправил губернатору рекомендации об учреждении в Сономе гражданского правительства.
In 1834, George C. Yount, the first Euro-American permanent settler in the Napa Valley, was employed as a carpenter by General Vallejo. В 1834 году, Джордж С. Янт, первый англоязычный постоянный поселенец в долине Напа, был нанят в качестве плотника генералом Валлехо.
Vallejo was also named Director of Colonization which meant that he could initiate land grants for other colonists (subject to the approval of the governor) and the diputación (Alta California's legislature). Валлехо также был назначен Директором Колонизации, что давало ему право самостоятельно даровать «пустующие» земельные участки колонистам (губернатор утверждал эти дарения) и выпуск законов Верхней Калифорнии, diputación.
This plaza is surrounded by many historical buildings, including the Mission San Francisco Solano, Captain Salvador Vallejo's Casa Grande, the Presidio of Sonoma, the Blue Wing Inn, and the Toscano Hotel. Плаза окружена многими историческими зданиями, включая Миссию Сан-Франциско Солано, Каза Гранде капитана Сальвадора Валлехо, Форт Сономы, Гостиница Синее крыло, Театр Себастеани, и отель Тоскано.
The commander of the Company of the National Presidio at San Francisco (Compania de Presidio Nacional de San Francisco), Lieutenant Mariano Guadalupe Vallejo was appointed administrator (comisionado) to oversee the closing of Mission San Francisco Solano. Глава компании национального форта Сан-Франциско (Compania de Presidio Nacional de San Francisco), лейтенант Мариано Гудалупе Валлехо был назначен управляющим (comisionado) ликвидации миссии Сан-Франциско Солано.
Больше примеров...