Английский - русский
Перевод слова Vallejo

Перевод vallejo с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вальехо (примеров 210)
Filming for the series took place in the Northern Californian towns of Vallejo, Benicia, San Rafael, Crockett and Sebastopol during the summer of 2016. Основные съёмки проходили в Северной Калифорнии в городах Вальехо, Бениша, Сан-Рафел, Крокетт и Себастопол летом 2016 года.
Mr. GODA (Lithuania) said, in response to Mr. Prado Vallejo, that the information in paragraph 40 of the report was outdated: the Administrative Code no longer contained such a provision. Г-н ГОДА (Литва) в ответ на вопрос г-на Прадо Вальехо говорит, что информация пункта 40 доклада устарела: в Кодексе законов об административных правонарушениях это положение более не содержится.
Mr. PRADO VALLEJO said that, for him, the first sentence of the paragraph was quite acceptable and, moreover, the only one that should be retained; the others begged too many questions and posed a number of problems. Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО говорит, что, по его мнению, первое предложение пункта вполне приемлемо и что это единственное предложение, которое следует сохранить; другие предложения вызывают слишком много вопросов и порождают целый ряд проблем.
Mr. PRADO VALLEJO said the sentence could be amended to reflect the fact that the Committee's requests had been refused in one or two cases. Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО говорит, что это предложение должно быть исправлено с целью отражения того факта, что просьбы Комитета в ряде случаев отклонялись.
Now if you go to my bank records, it'll actually show something from there, so you know that, on May 9th, that I bought $14.79 in fuel from Safeway Vallejo. Если вы обратитесь к моим выпискам из банка, они также кое-что покажут, например, вы узнаете, что 9-го мая в Safeway в Вальехо я купил бензина на $14.79.
Больше примеров...
Вальехо (примеров 210)
In August 2011, the Supreme Court of Chile ordered police protection for Camila Vallejo because of the death threats she received. Из-за угроз жизни Камилы Вальехо Верховный суд Чили в августе 2011 года вынес решение обеспечить для неё защиту полиции.
Mr. PRADO VALLEJO asked whether there were any measures to restrain the marked increase in police violence since 1995. Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО спрашивает, принимались ли начиная с 1995 года какие-либо меры по борьбе с ростом насилия со стороны сотрудников полиции.
Mr. PRADO VALLEJO said that he was particularly happy to welcome the Brazilian delegation since it represented a State with which his own country, Ecuador, had numerous common interests. Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО рад приветствовать здесь бразильскую делегацию, тем более что она представляет государство, с которым у Эквадора, его страны, много общих интересов.
Mr. Nisuke Ando, Mrs. Christine Chanet, Mr. Omran El Shafei and Mr. Julio Prado Vallejo were re-elected. Были избраны вновь: г-н Нисуке Андо, г-жа Кристин Шане, г-н Омран эш-Шафеи и г-н Хулио Прадо Вальехо.
In November 2012, Vallejo was proclaimed by the Communist Party of Chile as one of their candidates for Congress in the 2013 elections. В ноябре 2012 года Коммунистическая партия Чили выдвинула кандидатуру Вальехо в парламент Чили.
Больше примеров...
Валлехо (примеров 15)
Meeting no resistance, they approached Comandante Vallejo's home and pounded on his door. Не встречая сопротивления, они подошли к дому команданте Валлехо и постучали в дверь.
After a few minutes Vallejo opened the door dressed in his Mexican Army uniform. Через несколько минут Валлехо, одетый в форму мексиканской армии, открыл дверь.
This plaza is surrounded by many historical buildings, including the Mission San Francisco Solano, Captain Salvador Vallejo's Casa Grande, the Presidio of Sonoma, the Blue Wing Inn, and the Toscano Hotel. Плаза окружена многими историческими зданиями, включая Миссию Сан-Франциско Солано, Каза Гранде капитана Сальвадора Валлехо, Форт Сономы, Гостиница Синее крыло, Театр Себастеани, и отель Тоскано.
The commander of the Company of the National Presidio at San Francisco (Compania de Presidio Nacional de San Francisco), Lieutenant Mariano Guadalupe Vallejo was appointed administrator (comisionado) to oversee the closing of Mission San Francisco Solano. Глава компании национального форта Сан-Франциско (Compania de Presidio Nacional de San Francisco), лейтенант Мариано Гудалупе Валлехо был назначен управляющим (comisionado) ликвидации миссии Сан-Франциско Солано.
The Governor granted Lieutenant Vallejo the initial lands (approximately 44,000 acres (178 km2)) of Rancho Petaluma immediately west of Sonoma. Губернатор даровал лейтенанту Валлехо земли (приблизительно 178км2) ранчо Петалума непосредственно к западу от Сономы.
Больше примеров...