The following year he made his first trip to Alaska, visiting the upper Koyukuk River and the central Brooks Range, and preparing for an extended stay for study. |
В следующем году он отправился в своё первое путешествие на Аляску, побывал в верховьях реки Коюкук и на среднем Бруксе, готовясь туда вернуться позже на более длительное время для продолжения исследований. |
The capital was called Khyunglung Ngulkhar (Khyung-lung dngul-mkhar), the "Silver Palace of Garuda Valley", the ruins of which lie in the upper Sutlej valley south-west of Mount Kailash. |
Столица была названа Кхюнглунг Нгулкхар (Khyung-lung dngul-mkhar) - «Серебряный Дворец Долины Гаруды», руины которого лежат в верховьях долины Сатледжа к юго-западу от горы Кайлаш. |
In 1670, English colonists and explorers mentioned the Wateree as inhabiting the area of the upper Yadkin River, to the northwest of their later habitat. |
Более поздние английские колонисты отмечали, что в 1670 г. уотери обитали в верховьях реки Ядкин, к северо-западу от их более позднего места обитания. |
Because most gold deposits along the upper Colorado River and its tributaries occur in lode deposits, extensive mining systems and heavy machinery were required to extract them. |
Поскольку большая часть золота в верховьях Колорадо и её притоков залегает в виде жил, для его извлечения требовались горнодобывающие системы и техника. |
The bandeirantes first attacked some Guarani villages in the upper Parana valley, which were protected by the Spanish Jesuits and brutally killed many people, capturing 2500 Indians. |
Сначала бандейранты атаковали несколько поселений гуарани в верховьях реки Параны, находящихся под протекцией испанских иезуитов, жестоко лишив жизни многих людей и пленив около 2500 индейцев. |
UNITA mined in Tembo-Aluma on the Cuango River border with the Democratic Republic of the Congo, and areas around the upper Cuango River. |
УНИТА добывал алмазы в Тембо-Алума на реке Кванго недалеко от границы с Демократической Республикой Конго, а также в районах, расположенных в верховьях реки Кванго. |
Many archaic Hobbit names bear similarities to Rohirric, since the ancestors of the Shire hobbits lived on the upper reaches of the Anduin, close to the ancestors of the Rohirrim, and there was apparently a good deal of linguistic cross-fertilization. |
Многие старые хоббитские имена сходны со словами из рохиррика, поскольку предки хоббитов из Шира жили в верховьях Андуина по соседству с предками рохиррим, и их языки были схожи друг с другом. |
This is concluded from Slavic hydronyms, the most archaic of which are found between the northeastern rim of the Carpathian mountains in the west, along the middle Dnieper, the Pripet, and the upper Dniester river in the east. |
Такой вывод сделан исходя из того, что наиболее архаичные славянские гидронимы находятся на Северо-Западном краю Карпатских гор на Западе и вдоль среднего Днепра, Припяти, в верховьях Днестра на Востоке. |
The fact is, whether you're a rock star or whether you're a welder in a shipyard, or a tribesman in the upper Amazon, or the queen of England, at the end of the day, we're all in the same boat. |
Правда такова, что независимо от того, кем ты являешься - рок-звездой, сварщиком на верфи, членом племени в верховьях Амазонки или королевой Англии - в конце дня мы все оказываемся равны. |
Pottery of the Andronoid Type in the Upper Reaches of the Tuba River. |
Керамика андроноидного типа в верховьях р. Тубы. |
A WFP barge convoy along the Nile River corridor was stopped at gunpoint by SPLA-Torit soldiers in the Jonglei area of Upper Nile on 6 June and about 2,000 tons of food and non-food relief supplies were looted. |
6 июня в верховьях Нила в районе Джонглей солдаты НОАС-Торит, угрожая оружием, остановили баржу МПП с гуманитарными грузами, следовавшую по Нильскому коридору; они захватили 2000 тонн продовольствия и непродовольственных товаров. |
In the southwest, in riverheads of the White River there lived Upper Tanana. |
На юго-западе, в верховьях реки Уайт-Ривер жили верхние танана. |
The first record of Atayal inhabitance is found near the upper reaches of the Zhuoshui River. |
Первые свидетельства присутствия атаял были найдены в верховьях реки Чжошуй. |
Invest in "natural infrastructure" such as upper basin management and wetland/ forest restoration, when it is cost-effective for achieving water policy targets. |
Инвестировать средства в "естественную инфраструктуру", т.е. в управление водосборными площадями в верховьях рек и в восстановление водно-болотных угодий/лесов, если это рентабельно с точки зрения достижения целевых показателей водохозяйственной политики. |
The Izyumsky Trail, like the Muravsky Trail, started at the upper reaches to the Samara but went directly north to Izyum-kurgan where the Tatars crossed the Donets. |
Изюмский шлях: начинался, как и Муравский, в верховьях реки Самары, но шёл прямо на север, где у Изюм-кургана татары переправлялись через Северский Донец. |