Английский - русский
Перевод слова Upcoming
Вариант перевода Следующем

Примеры в контексте "Upcoming - Следующем"

Примеры: Upcoming - Следующем
In this connection, let me draw your attention to the upcoming 70th anniversary of the beginning of World War II. В этой связи обращаю внимание на предстоящее в следующем году 70-летие с момента начала Второй мировой войны.
Instead of reporting on the past, the next FPAMR will also look ahead regarding upcoming societal changes and technological developments including a stronger focus on building with wood. В следующем выпуске ЕОРЛТ будут не только представлены данные за прошлый период, но и рассмотрены будущие изменения в обществе и технологические разработки с усилением акцента на вопросы, касающиеся использования древесины в строительстве.
Authors of these championships will create the significant part of the puzzles for the upcoming WPC. Авторы заданий этих чемпионатов подготовят значительную часть заданий для Чемпионата мира по пазлспорту, который пройдет в Минске в следующем месяце.
During a short break early the next year, after touring Australia and New Zealand, drummer Carey suffered a biceps tear during a skirmish with his girlfriend's dog, casting uncertainty on the band's upcoming concerts in North America. В следующем году, во время короткого перерыва после выступлений в Австралии и Новой Зеландии, Дэнни Кэрри повредил бицепс из-за инцидента с собакой своей девушки, тем самым поставив под сомнение дальнейшие гастроли группы в Северной Америке.
Our determination to protect life on Earth will be explicitly stated at the upcoming meeting of the World Conservation Congress and the Earth Forum, which will be convened next month in Amman. На предстоящих встречах Всемирного конгресса по вопросам охраны природы и Форума планеты Земля, которые состоятся в следующем месяце в Аммане, мы должны ясно заявить о нашей решимости обеспечить защиту жизни на Земле.
Preparations are under way for the upcoming sixtieth anniversary celebrations and the summit on the five-year review of the implementation of the Millennium Declaration; these will enable us to work harder to achieve the lofty goals and ideals of the Organization. Идущая полным ходом подготовка к предстоящему в следующем году 60му юбилею Организации Объединенных Наций и саммиту, посвященному пятилетнему обзору Декларации тысячелетия позволяет серьезно продвинуться в достижении высоких целей и идеалов всемирной Организации.
The Council requests that the Secretariat circulate to Troop Contributing Countries and Police Contributing Countries by the 15th of each month notice and invitation of the Council's upcoming TCC/PCC meetings that are anticipated to take place during the following month on individual peacekeeping mission mandates. Совет просит Секретариат распространять среди стран, предоставляющих воинские и полицейские контингенты, к 15-му числу каждого месяца уведомление и приглашение на предстоящие совещания Совета со странами, предоставляющими воинские и полицейские контингенты, которые планируется провести в следующем месяце по отдельным мандатам миротворческих миссий.
JAXA will act as chair of CEOS in the next year, as well as leading an Earth observation event at the upcoming third United Nations World Conference on Disaster Risk Reduction. В следующем году ДЖАКСА получит председательство в КЕОС и проведет мероприятие по вопросам наблюдения Земли на третьей Всемирной конференции Организации Объединенных Наций по уменьшению опасности бедствий.
HIV is a complex, multi-faceted and convoluted issue that will continue to be a challenge & an upcoming crisis in the next decade or so in Fiji and the region. ВИЧ - это комплексный, многогранный, сложный вопрос, который и в следующем десятилетии будет по-прежнему представлять для Фиджи и всего региона серьезную проблему и угрозу.
We are pleased to be working with the Division for the Advancement of Women in organizing the upcoming Expert Group Meeting on "Peace agreements as a means for promoting gender equality and ensuring participation of women", to be held in Ottawa next month. Мы довольны нашей работой с Отделом по улучшению положения женщин по организации Совещания группы экспертов по мирным соглашениям в качестве возможности для пропагандирования гендерного равенства и гарантии участия женщин, которое будет проводиться в Оттаве в следующем месяце.
In that connection, the upcoming twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development was much anticipated. В этой связи Российская Федерация приветствует предстоящее в следующем году 25-летие Декларации Организации Объединенных Наций о праве на развитие.
With Japan's upcoming G-8 presidency and the Beijing Olympic Games next year, Asia will be under a spotlight as never before. Учитывая наступающее президентство Японии в Большой Восьмерке, а также Олимпийские игры в Пекине в следующем году, Азия окажется в центре внимания в большей степени, чем когда-либо.