Английский - русский
Перевод слова Unpaid
Вариант перевода Бесплатно

Примеры в контексте "Unpaid - Бесплатно"

Примеры: Unpaid - Бесплатно
Reliable and regularly collected statistics on unpaid work are a first step towards gaining equality for unpaid caregivers, the majority of whom are women. Надежные и регулярно собираемые статистические данные по неоплачиваемой работе являются первым шагом на пути обретения равенства людьми, бесплатно осуществляющими работу по уходу, большинство из которых являются женщинами.
Unpaid family workers: the treatment of unpaid family workers that are absent from work in the reference week diverges in the EU labour force survey from the ILO recommendations. Бесплатно работающие члены семьи: при проведении обследований рабочей силы в ЕС работающие бесплатно члены семьи, которые отсутствовали на работе в базовый недельный период, учитываются не так, как это рекомендуется МОТ.
Globally, most care is still provided through family and kin obligations, unpaid but not free: it is 'paid for' by reduced opportunities for carers. На глобальном уровне уход в большинстве случаев по-прежнему обеспечивается в рамках семейных и родственных отношений, не за деньги, но не бесплатно: он «оплачивается» за счет сокращения возможностей тех, кто выполняет функции ухода.
Children start to work with their families (parents or relatives), unpaid, in mines and quarries from the age of 3. Дети работают в шахтах бесплатно со своими семьями (родителями или родственниками), начиная с трехлетнего возраста.
I hired an extremely diverse ethic smorgasbord of unpaid interns. Я собрала жутко разношёрстную команду стажёров, работающих бесплатно.
The problem of discrimination against women who did unpaid farm work was a complex one which was limited in scope and difficult to solve. Проблема дискриминации в отношении женщин, бесплатно работающих в сельском хозяйстве, является узкоограниченной по своему масштабу и по характеру трудноразрешимой.
Those who do not have regular paid employment are mostly engaged in unpaid family activities on family plantations mainly for subsistence and where there is surplus, women are most likely the ones involved in the marketing of such products. Те, у кого такой работы нет, трудятся бесплатно, главным образом, помогая в работе на семейных плантациях.
Responsibilities for the provision of unpaid care often limit the kind of paid work that the carer can undertake to jobs with low pay and few social protection provisions. Лица, бесплатно ухаживающие за нуждающимися в помощи, часто бывают вынуждены соглашаться на низкооплачиваемую работу и пользоваться весьма ограниченными механизмами социальной защиты.
"Could Doctors, especially Directors of Medicine, kindly stop abusedly coercing Nurses into serving as unpaid research assistants?" "Могут ли врачи, особенно главврачи, прекратить силой заставлять медсестёр бесплатно работать лаборантами?"