The Ubuntu MATE project was founded by Martin Wimpress and Alan Pope and began as an unofficial derivative of Ubuntu, using an Ubuntu 14.10 base for its first release; a 14.04 LTS release followed shortly. |
Проект Ubuntu MATE был основан Мартином Вимпрессом и Аланом Попом, и начался как неофициальный дистрибутив для сообщества Ubuntu на базе Ubuntu 14.10; вскоре последовал выпуск 14.04 LTS. |
When these two firms were asked to comment on this information, they confirmed the presence of their employees at the meeting, but insisted the employees were present in an unofficial capacity as guests of IBS and with no power to undertake any negotiations. |
Когда этим двум компаниям было предложено прокомментировать эту информацию, они подтвердили присутствие их представителей на совещании, однако настаивали на том, что они имели неофициальный статус гостей ИБС и не были наделены полномочиями вести переговоры. |
The skvader has since then often been seen as an unofficial symbol for Sundsvall and when the province Medelpad was to be given a provincial animal (in addition to the provincial flower) in 1987, many locals voted for the skvader. |
С этих пор сквадер превратился в неофициальный символ города Сундсвалль, и когда в 1987 году провинция Медельпад должна была выбрать путём голосования населения «символическое животное провинции» (в дополнение к «символическому растению»), многие жители проголосовали за сквадера. |
To state that they are unofficial, many fan webmasters put a disclaimer on a visible place on the website, which sometimes also includes the copyright of the site. |
Для заявления о том, что сайт неофициальный, многие веб-мастеры помещают дисклеймер на видное место их сайта, которые иногда включают в себя заметку об авторских правах на сайт. |
At the end of the second book Six, Seven, Ten (Ella) and Ten's unofficial Cêpan Crayton's goals are to locate Five, Eight and their Chimaeras, then meet Four and Nine in America. |
В конце второй книги «Сила Шести» Шестая, Седьмая (Марина), Десятая (Элла) и неофициальный Чепан Десятой (Крейтон) отправляются на поиски Номеров Пять и Восемь и их химер, чтобы затем встретить Джона и Девятого в Америке. |
According to the newspaper "Moscow News", Nazarov was a member in "Sobchak's list" which was an unofficial list of officials in 1995, who had the right to buy elite state housing at 5 times lower than the cost. |
С 10 февраля 2010 по август 2018 являлся генеральным директором АО «Росагролизинг» По данным газеты «Московские новости», Назаров входил в «список Собчака» - неофициальный список должностных лиц, получивших в 1995 году право приобрести элитное муниципальное жилье в 5 раз ниже стоимости. |
However, in the view of one speaker, these informal gatherings of the members of the Council should be used sparingly and their unofficial character should be retained, particularly when there is no substantive consensus among Council members. |
Однако, по мнению одного оратора, такие неофициальные встречи членов Совета следует организовывать не слишком часто, сохранив их неофициальный характер, в особенности в случае отсутствия консенсуса по существу вопроса между членами Совета. |
Article 374 [Unofficial translation] |
Статья 374 [Неофициальный перевод] |
He was an active leader in the Underground Railroad in Indiana and Ohio and was given the unofficial title of "President of the Underground Railroad." |
Он был лидером «Подземной железной дороги» в штатах Индиана и Огайо и получил неофициальный титул ее президента. |
Official website Guided by Voices at Curlie Guided by Voices at Matador Records Unofficial GBV forum Guided by Voices Database (extensive searchable discographic website) |
Guided by Voices - официальный сайт Guided by Voices Guided by Voices в каталоге ссылок Open Directory Project (dmoz) Guided by Voices на Matador Records Неофициальный форум GBV Guided by Voices Database (обширная база дискографии группы) |
Unofficial e-mail (3); |
неофициальный обмен сообщениями по электронной почте (З); |