Gargur, in Tripoli, was the site of another unofficial detention centre. |
В районе Гаргур в Триполи располагался еще один неофициальный центр содержания под стражей. |
An unofficial English translation is annexed to this working paper. |
К настоящему рабочему документу прилагается неофициальный английский перевод. |
He suggested submitting an unofficial paper on the question to the Commission for Social Development. |
Оратор предлагает внести неофициальный документ по этому вопросу в Комиссию социального развития. |
Although that exchange was unofficial, it made for richer debates among member States. |
Несмотря на то, что этот диалог носил неофициальный характер, тем не менее он позволил государствам-членам принять участие в содержательных дискуссиях. |
Just sold my... unofficial first drink. |
Только что продал свой... первый неофициальный напиток. |
A current version of draft Article 2521 reads as follows (unofficial translation): |
Нынешний текст проекта статьи 252 гласит следующее (неофициальный перевод): |
By today, all delegations should have received, through their regional coordinators, an unofficial first draft of my proposal for a programme of work. |
К сегодняшнему дню все делегации должны были получить через своих региональных координаторов неофициальный первый проект моего предложения по программе работы. |
What time is the unofficial lunch that I am not having today? |
В какое время "неофициальный" ланч, которого у меня сегодня нет? |
Are they possible suspects, or is this just an unofficial fan club? |
Они что, возможные подозреваемые или неофициальный фан-клуб? |
I'm unofficial sergeant at arms of his fan club, and I am doing all I can. |
Я неофициальный сержант в его фанатской армии, и я делаю все, что могу. |
You're pearl jam's unofficial tour photographer? |
Так ты неофициальный фотограф группы Пёрл Джем? |
Considering my unofficial status, you want to handle media relations? |
Учитывая мой неофициальный статус, хочешь выступить перед прессой: |
This method is also commonly used as unofficial method for the determination of moisture content in other kinds of dried fruits. |
Этот метод также широко используется как неофициальный метод для определения содержания влаги в других видах сушеных фруктов. |
Including his unofficial remix of Snoop Dogg and Dr. Dres hit "The Next Episode", which made HEDEGAARD well known across Europe. |
Его неофициальный ремикс Снуп Догг и Dr. Dres их хит «The Next Episode», благодаря которому Hedegaard стал известен по всей Европе. |
In these circumstances, the League decided on an unofficial exchange: Lithuania would receive the Klaipėda Region for the lost Vilnius Region. |
В этих условиях Лига Наций предложить неофициальный обмен: Литва получит Клайпедский край в компенсацию за утраченный Виленский край. |
His unofficial debut for Thailand U23 was a friendly match against FC Barcelona, during FC Barcelona's tour in Bangkok. |
Его неофициальный дебют за Таиланд U-23 состоялся в товарищеском матче с «Барселоной» во время тура каталонцев по Бангкоку. |
He acts more like an unofficial general protector, preventing outside commercial exploitation, such as poaching and mining, as well as enforcing peace between tribes and serving as goodwill ambassador to friendly visitors. |
Он действует как неофициальный и всеобщий защитник Дикой Земли, предотвращая её коммерческую эксплуатацию, такую как браконьерство и добыча полезных ископаемых, а также Лорд Пландер охраняет мир между племенами и выступает в качестве посла доброй воли по отношению к дружелюбным посетителям. |
On June 21, 2008, a zombie march took place in Chicago with over 1,550 zombies estimated, setting a new unofficial record. |
21 июня 2008 года Марш Зомби, прошедший в Чикаго, установил новый неофициальный рекорд - 1550 «зомби». |
An unofficial referendum on enosis with Greece was held in Cyprus between 15 and 22 January 1950. |
Неофициальный референдум на Кипре по энозису (воссоединению с Грецией) проводился с 15 по 22 января 1950 года. |
The British Racing Motors (unofficial) information centre. |
БРМ (Бритиш Рэйсинг Моторс) Неофициальный информационный центр |
The album began as a street mixtape project; an underground, unofficial CD with raw production values. |
Изначально альбом планировался как простой микстейп: андеграундный и неофициальный CD с грубым продакшеном. |
So, officially, an unofficial warning to tread lightly? |
Итак, официально, это неофициальный намек действовать тактично? |
Spain would provide unofficial translations of UN/ECE standards into Spanish to promote their dissemination in Latin America. |
Испания подготовит неофициальный перевод стандартов ЕЭК ООН для содействия осуществлению данной работы в Латинской Америке; |
According to the Deputy Prosecutor, the Tribunal has prepared an unofficial list of some 500 people, 200 of whom are known to be in Europe. |
По словам заместителя Главного прокурора, Трибунал подготовил неофициальный список, включающий в себя порядка 500 человек - 200 из которых, по имеющимся сведениям, находятся в Европе. |
The Committee would also like to know whether the Convention had been translated and published in an official gazette or simply made public in unofficial form. |
Наряду с этим Комитету хотелось бы знать, была ли Конвенция переведена и опубликована в официальном вестнике или же ее публикация носила лишь неофициальный характер. |