It had been produced in French and an unofficial translation was available in English. |
Он был подготовлен на французском языке, и имеется его неофициальный перевод на английский язык. |
At the same time, it noted that its unofficial moratorium on the death penalty had not yet been formalized and referred to 42 people on death row who experienced uncertainty as a result. |
В то же время она отметила, что неофициальный мораторий на смертную казнь формально еще не закреплен, и сослалась на нахождение в камерах смертников 42 человек, судьба которых в этой связи является неопределенной. |
b UNCTAD's unofficial list of SIDS. |
Ь Неофициальный список МОРАГ ЮНКТАД. |
Mr. Kyslytsya (Ukraine) said that the unofficial New Partnership Agenda study was the most impressive contribution to discussions on reform of United Nations peacekeeping since the Brahimi Report, and a timely invitation to a comprehensive dialogue. |
ЗЗ. Г-н Кислица (Украина) говорит, что неофициальный документ «Программа нового сотрудничества» - это самый весомый вклад в обсуждение реформы миротворчества Организации Объединенных Наций со времени публикации доклада Брахими и своевременное приглашение к всестороннему диалогу по этой теме. |
According to the newspaper "Moscow News", Nazarov was a member in "Sobchak's list" which was an unofficial list of officials in 1995, who had the right to buy elite state housing at 5 times lower than the cost. |
С 10 февраля 2010 по август 2018 являлся генеральным директором АО «Росагролизинг» По данным газеты «Московские новости», Назаров входил в «список Собчака» - неофициальный список должностных лиц, получивших в 1995 году право приобрести элитное муниципальное жилье в 5 раз ниже стоимости. |