Английский - русский
Перевод слова Unofficial

Перевод unofficial с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Неофициальный (примеров 186)
In 2006 an unofficial remake of the Spectrum version was released for Windows. В 2006 году неофициальный ремейк Spectrum-версии вышел для Windows.
In these circumstances, the League decided on an unofficial exchange: Lithuania would receive the Klaipėda Region for the lost Vilnius Region. В этих условиях Лига Наций предложить неофициальный обмен: Литва получит Клайпедский край в компенсацию за утраченный Виленский край.
A Chicago Fire Department captain who made an unofficial tour of the theater days before the official opening noted that there were no sprinklers, alarms, telephones, or water connections. Капитан Чикагского пожарного отдела, совершивший неофициальный тур по театральным дням перед официальным открытием, отметил, что не было пожарной сигнализации, телефонов и пожарных гидрантов.
An unofficial hack allows its use on the Archos wifi series of portable media players (PMP) 604,605, 705, and also on several Motorola phones such as E2, Z6 and A1200. Неофициальный хак даёт возможность использования на Archos wifi (серия портативных мультимедийных проигрывателей) 604,605, 705 и на нескольких моделях телефонов Motorola, таких как E2, Z6, ZN5 и A1200.
Now, to the best of my understanding of this unofficial translation from the Russian original, the net implication is that Russia is linking the two issues, specifying the conditions under which it is prepared to undertake work on either. Ну, как я понимаю этот неофициальный перевод с русского оригинала, фактически это подразумевает, что Россия увязывает две проблемы, указывая, на каких условиях она готова предпринимать работу по каждой из них.
Больше примеров...
Официальным (примеров 26)
It was quite permissible for it to express its concerns and issue recommendations on the basis of information provided to it through unofficial channels. Он с полным основанием может выразить свою обеспокоенность и предложить рекомендации, исходя из сведений, которые поступят ему по официальным каналам.
However, according to press reports, this figure was considered to be an undercounting as unofficial estimates placed the population figure at 60,000 to 63,000.2 Однако, согласно сообщениям прессы, эта цифра считается заниженной, и, по официальным оценкам, численность населения составляет от 60000 до 63000 человек2.
I have been thinking about this whole unofficial member of operation Bartowski and I'd like to make it official. Я тут думал про неофициальное членство в операции "Бартовски", и хотел бы сделать его официальным.
As of April 2007, official municipal estimates placed the population of Kiev at about 2.7 million inhabitants, although some much higher unofficial estimates are often published. Согласно официальным данным, полученным в апреле 2007 года, население Киева составляет примерно 2,7 млн. человек, хотя цифры неофициальных подсчетов несколько выше.
In addition to the official expansion packs, the very active Ghost Recon modding scene (over 1,000 mods have been published as of January 2013) has produced a large number of unofficial expansions packs for PC. В дополнение к официальным пакетам расширения фанатами велась очень активная деятельность по созданию модификаций для Ghost Recon (более 1000 модификаций были опубликованы по состоянию на январь 2013 года), приведшая к выпуску большого количества неофициальных дополнений для ПК-версий.
Больше примеров...