According to official sources one person died; unofficial sources spoke of twelve. |
По официальным данным погиб один человек, по неофициальным данным - двенадцать. |
It served as the unofficial anthem of the U.S. Virgin Islands until 1963 when it was officially recognized by Legislative Act. |
Она служила неофициальным гимном Виргинских островов до 1963, когда песня была признана официальным гимном. |
However, a reasonable construction of the circular would suggest that a difference was being made essentially between the official language and all unofficial languages. |
Однако из логики циркуляра следует, что по существу различие проводится между официальным языком и всеми неофициальными языками. |
Although there had been several unofficial statements by Kim Jong-Il's regime admitting that North Korea possessions nuclear arsenal, the announcement was the first official confirmation. |
Хотя уже было несколько неофициальных заявлений со стороны режима Ким Чен Ира, в которых признавался факт, что Северная Корея владеет арсеналом ядерного оружия, данное заявление было первым официальным подтверждением этого факта. |
He asked whether the moratorium was considered to be informal and unofficial or formal and official, since that would help prisoners on death row to ascertain their fate rather than leaving them in a temporary and arbitrary situation. |
Он спрашивает, считается ли мораторий неформальным и неофициальным или формальным и официальным, поскольку это поможет заключенным, ожидающим смертной казни, понять, что их ждет, а не жить с ощущением временности и непредсказуемости. |