Английский - русский
Перевод слова Unofficial

Перевод unofficial с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Неофициальный (примеров 186)
Then I say you and I go out there tonight and we take an unofficial look. Вот я и говорю, мы с тобой пойдем туда ночью и бросим неофициальный взгляд.
I was given an unofficial directive to find creative ways to enable us to use that information, make it actionable. Мне был дан неофициальный приказ найти способы законного использования этой информации, сделать её правомерной.
Below is an unofficial translation of the main findings of the National Commission, as they appear in its executive summary: Ниже содержится неофициальный перевод основной информации, собранной Национальной комиссией, в том виде, в котором она содержится в ее краткой сводке:
My delegation is of the view that any Conference on Disarmament document, whether it is official or unofficial, should reflect this point, and the supreme security of every member State should be duly reflected and certainly be reflected in any Conference on Disarmament activities. Моя делегация полагает, что любой документ Конференции по разоружению, будь то официальный или неофициальный, должен отражать этот постулат, и высшая безопасность каждого государства-члена должна надлежащим образом отражаться и будет определенно отражаться в любой деятельности Конференции по разоружению.
Simone, who has a small list of clients with the sort of money needed for this kind of transaction, sets up an unofficial auction to push up the price. Симона, с её скромным списком клиентов и начальных сбережений, организовывает неофициальный аукцион, чтобы «набить» цену.
Больше примеров...
Официальным (примеров 26)
Although the project is unofficial and not affiliated with nor endorsed by the Walt Disney Company, it has been used by the company on occasions. Хотя проект не является официальным и никак не связан с Walt Disney Company, компания не раз использовала данный шрифт.
My unofficial investigation's about to go official. Мое неофициальное расследование скоро станет официальным.
The CHAIRMAN said that the thematic discussion, whether considered official or unofficial, was to be structured in much the same way as the Committee's previous thematic debate on the Roma. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что тематическое обсуждение, каким бы оно не считалось - официальным или неофициальным, должно быть построено таким же образом, как и прошлая тематическая дискуссия Комитета, посвященная народу рома.
Producers must be able to meet official quality and phytosanitary standards, including for labelling and packaging, as well as unofficial standards established by buyers. производители должны быть в состоянии обеспечить соответствие официальным стандартам качества и фитосанитарным нормам, в том числе в отношении маркировки и упаковки, а также неофициальным стандартам, устанавливаемым покупателями.
He asked whether the moratorium was considered to be informal and unofficial or formal and official, since that would help prisoners on death row to ascertain their fate rather than leaving them in a temporary and arbitrary situation. Он спрашивает, считается ли мораторий неформальным и неофициальным или формальным и официальным, поскольку это поможет заключенным, ожидающим смертной казни, понять, что их ждет, а не жить с ощущением временности и непредсказуемости.
Больше примеров...