Английский - русский
Перевод слова Unofficial

Перевод unofficial с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Неофициальный (примеров 186)
We're the unofficial welcoming committee. Мы - неофициальный комитет по приветствию.
This method is also commonly used as unofficial method for the determination of moisture content in other kinds of dried fruits. Этот метод также широко используется как неофициальный метод для определения содержания влаги в других видах сушеных фруктов.
She drew to the attention of members an unofficial document that had been distributed containing the proposed programme of work for the sixty-third session of the Committee. Она обращает внимание членов Комитета на распространенный неофициальный документ, в котором содержится предлагаемая программа работы шестьдесят третьей сессии Комитета.
Nonetheless, in 2010/11, the unofficial ratio was 0.81, which shows that good progress is being made on this indicator. Тем не менее, в 2010/11 году неофициальный показатель соотношения составил 0,81, что свидетельствует о значительных успехах в этом направлении.
Of course, at the same time, the Chief Executives Board will of course continue to act as a platform for discussion of the issues common to all bodies at the country level, but it must preserve its strictly unofficial status. Совместное заседание исполнительных советов, конечно, продолжит играть роль площадки для обсуждения общих для всех агентств вопросов работы на страновом уровне, однако должен сохраняться его сугубо неофициальный статус.
Больше примеров...
Официальным (примеров 26)
Until 1995, CHEC remained the sole unofficial voice and action of the Commonwealth in the United Nations, working consistently with Governments, while strengthening institutions and non-governmental organizations, and improving the knowledge base and living conditions at the grass-roots level. До 1995 года ССЭЧ был единственным официальным выразителем идей и действий Содружества в Организации Объединенных Наций, ведя постоянную работу с правительствами наряду с укреплением институтов и неправительственных организаций и содействуя улучшению базовых знаний и жизненных условий на низовом уровне.
However, according to press reports, this figure was considered to be an undercounting as unofficial estimates placed the population figure at 60,000 to 63,000.2 Однако, согласно сообщениям прессы, эта цифра считается заниженной, и, по официальным оценкам, численность населения составляет от 60000 до 63000 человек2.
The official death toll from this conflict stands at 60; however, unofficial estimates are higher. Согласно официальным данным, в ходе этого конфликта погибло 60 человек; однако по неофициальным оценкам называются более высокие цифры.
Producers must be able to meet official quality and phytosanitary standards, including for labelling and packaging, as well as unofficial standards established by buyers. производители должны быть в состоянии обеспечить соответствие официальным стандартам качества и фитосанитарным нормам, в том числе в отношении маркировки и упаковки, а также неофициальным стандартам, устанавливаемым покупателями.
As of April 2007, official municipal estimates placed the population of Kiev at about 2.7 million inhabitants, although some much higher unofficial estimates are often published. Согласно официальным данным, полученным в апреле 2007 года, население Киева составляет примерно 2,7 млн. человек, хотя цифры неофициальных подсчетов несколько выше.
Больше примеров...