Английский - русский
Перевод слова Unofficial

Перевод unofficial с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Неофициальный (примеров 186)
AI indicated that Lebanon had upheld an unofficial moratorium on executions since 1998, with the exception of three simultaneous executions in 2004. МА сообщила, что Ливан соблюдает неофициальный мораторий на смертную казнь с 1998 года, за исключением одновременного исполнения трех смертных приговоров в 2004 году.
It's an unofficial question, Ma. Это неофициальный вопрос, мам.
However, Dallas's unofficial tally has been estimated at over 50. Тем не менее, неофициальный список сбитых Далласом самолётов включает более 50 побед.
The Vatican's unofficial enforcement squad... Неофициальный ударный отряд Ватикана.
Article 374 [Unofficial translation] Статья 374 [Неофициальный перевод]
Больше примеров...
Официальным (примеров 26)
It was quite permissible for it to express its concerns and issue recommendations on the basis of information provided to it through unofficial channels. Он с полным основанием может выразить свою обеспокоенность и предложить рекомендации, исходя из сведений, которые поступят ему по официальным каналам.
Until 1995, CHEC remained the sole unofficial voice and action of the Commonwealth in the United Nations, working consistently with Governments, while strengthening institutions and non-governmental organizations, and improving the knowledge base and living conditions at the grass-roots level. До 1995 года ССЭЧ был единственным официальным выразителем идей и действий Содружества в Организации Объединенных Наций, ведя постоянную работу с правительствами наряду с укреплением институтов и неправительственных организаций и содействуя улучшению базовых знаний и жизненных условий на низовом уровне.
It served as the unofficial anthem of the U.S. Virgin Islands until 1963 when it was officially recognized by Legislative Act. Она служила неофициальным гимном Виргинских островов до 1963, когда песня была признана официальным гимном.
The CHAIRMAN said that the thematic discussion, whether considered official or unofficial, was to be structured in much the same way as the Committee's previous thematic debate on the Roma. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что тематическое обсуждение, каким бы оно не считалось - официальным или неофициальным, должно быть построено таким же образом, как и прошлая тематическая дискуссия Комитета, посвященная народу рома.
A Chicago Fire Department captain who made an unofficial tour of the theater days before the official opening noted that there were no sprinklers, alarms, telephones, or water connections. Капитан Чикагского пожарного отдела, совершивший неофициальный тур по театральным дням перед официальным открытием, отметил, что не было пожарной сигнализации, телефонов и пожарных гидрантов.
Больше примеров...