Английский - русский
Перевод слова Unmarried
Вариант перевода Незамужним

Примеры в контексте "Unmarried - Незамужним"

Примеры: Unmarried - Незамужним
However, perhaps employers gave unmarried women preference over married women and therefore, contrary to what the report suggested, the low share of married women in the labour force was not the result of a personal decision not to work. Однако, вероятно, работодатели отдают предпочтение незамужним женщинам по сравнению с замужними, и, следовательно, вопреки положениям доклада низкая доля замужних женщин в составе рабочей силы не является результатом личного решения женщины не работать.
Paragraphs 11 and 14 of that text were relevant to recent efforts to amend the abortion law; they made it clear that a law allowing abortion only with spousal consent or denying abortion to unmarried women would not be in compliance with the Convention. Пункты 11 и 14 этого текста имеют прямое отношение к последним усилиям по изменению закона об абортах; они явно говорят о том, что закон, разрешающий аборт только с согласия супруга или отказывающего в аборте незамужним женщинам, не будет соответствовать положениям Конвенции.
The Government of the Republic of the Niger declares that it can be bound by the provisions of the paragraph, particularly those concerning the right of women to choose their residence and domicile, only to the extent that these provisions refer only to unmarried women. Правительство Республики Нигер заявляет, что оно может считать для себя обязательным положения этого пункта, особенно касающиеся права женщин на выбор своего места жительства и домицилия, лишь в той степени, в какой эти положения относятся исключительно к незамужним женщинам.
It also applies, without time limit, to a dependent child suffering from a disability that prevents him or her from earning a living, and to an unmarried or non-working female child; Помимо этого, данная льгота применяется без ограничения по срокам к находящимся на иждивении детям-инвалидам, которые не могут самостоятельно зарабатывать средства к существованию, а также к незамужним и неработающим дочерям;
Unmarried women are generally treated with less dignity than their married counterparts. К незамужним женщинам относятся с меньшим уважением, чем к замужним.
Unmarried women can't be referred for oral contraception! Незамужним женщинам не положены оральные контрацептивы!
Maternity leave is also granted to unmarried female government servants. Отпуск по беременности и родам предоставляется также незамужним госслужащим женского пола.
This applies to unmarried women, as well as spouseless women. Это относится к незамужним женщинам, а также к незамужним женщинам.
These apartments were used by the duke and his family until the reign of Louis XVI of France when the space was given to Mesdames, the new king's spinster aunts, Louis XV's unmarried daughters. Герцог со своей семьёй занимал эти апартаменты вплоть до начала правления короля Людовика XVI, когда потребовалось эту площадь уступить нескольким «мадам», незамужним тётушкам нового короля.
In December 1941, Parliament passed the National Service Act, which called up unmarried women between 20 and 30 years old to join one of the auxiliary services. В декабре 1941 года британский парламент принял Закон о национальной службе, который предписывал всем незамужним женщинам в возрасте от 20 до 30 лет присоединиться к одному из вспомогательных корпусов.
The employment rate of unmarried women is in fact lower than that of married women, or 71 per cent, which may, to a certain extent, be explained by age, i.e., young, unmarried women who are still getting their education. Фактический показатель занятости незамужних женщин (71 процент) ниже соответствующего показателя для замужних женщин, что отчасти можно объяснить возрастным фактором, поскольку молодым незамужним женщинам приходится учиться.
It's one of the possibilities for unmarried girls. Всё-таки незамужним особам интересней прикрываться этим, чем занудно твердить: