Английский - русский
Перевод слова Unevenly
Вариант перевода Неравномерно

Примеры в контексте "Unevenly - Неравномерно"

Примеры: Unevenly - Неравномерно
Closing out the decade, Grable starred in The Beautiful Blonde from Bashful Bend (1949), an oddball movie that unevenly mixed musical numbers with Western clichés. Завершая десятилетие, она снялась в фильме «Прекрасная блондинка из Бэшфул Бенд» (1949), в котором неравномерно смешались музыкальные номера с западными клише.
The world economy has been recovering unevenly, driven mainly by developing and emerging economies, but the rebound has been slow as most developed countries are still struggling. Процесс оживления в мировой экономике идет неравномерно, и главной движущей силой в нем выступают в основном развивающиеся страны и страны с формирующейся рыночной экономикой, однако восстановление темпов роста идет медленно, поскольку большинство развитых стран все еще не оправились от кризиса.
The tendency towards changes among the unevenly developing capitalist economies strengthened. This leads to the overthrow of the balance of forces in the international capitalist market that was formed 70 years ago. Усилилась тенденция, скапливающая изменения среди неравномерно развивающихся капиталистических экономик, эта тенденция ведет к свержению соотношения на международном капиталистическом рынке, который был образован примерно 70 лет назад.
All of us worry about global climate change, but how can there be consensus when the costs and benefits are distributed so unevenly and the major polluters are unwilling to accept responsibility? Нас всех тревожит глобальное изменение климата, но как можно прийти к консенсусу, когда расходы и блага распределяются столь неравномерно, а те, кто больше всего загрязняет атмосферу, не желают взять на себя ответственность?
The benefits were found to be distributed unevenly, with health provider organizations benefiting most (an average of 61 per cent of the benefits); patients and medical staff each gained, on average, 17 per cent of the benefits. Такие выгоды распределяются неравномерно, и в первую очередь они достаются организациям, предлагающим услуги здравоохранения (в среднем 61% выгод); выгоды для пациентов и медицинского персонала составляют в среднем по 17%.
The system of job transaction developed unevenly among regions and localities; activities carried out by the transaction system were still at an initial and spontaneous stage, not yet become an integrated national system. Система заключения трудовых договоров развивается неравномерно в разных регионах и населенных пунктах; функционирование системы заключения трудовых договоров еще находится на начальной и стихийной стадии, и она не стала пока единой национальной системой.
Modern agriculture has engendered significant increases in food production, but its benefits have been spread unevenly and have come at an increasingly intolerable price, paid by small-scale farmers, workers, rural communities and the environment. Современные методы ведения сельского хозяйства позволили значительно увеличить объемы его производства, но выгоды от этого распределялись неравномерно, и цена, которую платили за них мелкие фермеры, рабочие, сельские общины и окружающая среда, становилась все более непереносимой.
Its population, currently estimated at 8,500,000, is distributed unevenly over Senegalese territory, with 2,700 inhabitants per km2 in Dakar and 6 inhabitants per km2 in the Tambacounda region, which nevertheless accounts for one fifth of the country's total land area. 8 500000 жителейчеловек, распределяется по территории страны неравномерно распределяется по территории страны: 2700 человек на квадратный километр в Дакаре и 6 человек на квадратный километр в области Тамбакунда, территория которойая равна, между тем, занимает одну пятую 1/5 всей территории страны.
Girls and boys are distributed unevenly among the various streams of technical secondary education: girls tend to go into the technical stream, while boys are over-represented in the vocational and technologist streams. Девочки и мальчики неравномерно распределяются по различным направлениям среднего технического образования: девочки больше ориентируются на техническое направление, тогда как мальчики доминируют на профессиональном направлении и на направлении подготовки технических специалистов.