| I'd say that's an understatement. | Я бы сказала, что это ещё мягко сказано. |
| That's an understatement. | Знакомы? Это ещё мягко сказано. |
| And maybe that's an understatement. | Это ещё мягко сказано. |
| That is an understatement! | Это ещё мягко сказано! |
| That's a bit of an understatement. | Это ещё мягко сказано. |
| That is an understatement. | И это ещё мягко сказано. |
| That's an understatement. | Это ещё мягко сказано. |
| That, my dear, is an understatement. | А это, дорогуша, ещё мягко сказано. |
| That's an understatement! | Это ещё мягко сказано! |
| Rage might be an understatement. | Ярость - это ещё мягко сказано. |
| And that is an understatement. | Это ещё мягко сказано. |
| Understatement of the year. | Это ещё мягко сказано. |
| Understatement of the year. | И это ещё мягко сказано. |