| Perhaps a fresh perspective might uncover facts you hadn't considered. | Возможно, свежим взглядом я мог бы раскрыть факты, которых вы не заметили. |
| I suspect he might uncover more about you. | Подозреваю, он мог бы раскрыть о вас ещё больше. |
| It is difficult to uncover such clandestine businesses and their financial and illegal networks. | Такой подпольный бизнес, а также его финансовые и нелегальные сети раскрыть трудно. |
| She had to uncover Stan's secret. | Она должна была раскрыть тайну Стэна. |
| To uncover his plans, we would need to have a man on the inside. | Чтобы раскрыть его замысел, нам нужен человек внутри. |
| And now you want to uncover it when you've been getting worse. | И сейчас ты хочешь раскрыть все это, когда тебе стало хуже. |
| Bureau 713, The government's paranormal research agency, ...was established to uncover the dark secrets of this lost civilization. | Бюро 713, правительственное агентство по изучению паранормальных явлений, было создано, чтобы раскрыть тайны потерянной цивилизации. |
| Now through our investigations, we have been able to uncover several aliases, and there could be countless others. | В нашем расследовании мы смогли раскрыть несколько альянсов, но может быть еще много других. |
| They couldn't uncover any more. | Они ничего больше раскрыть не могут. |
| But your secret is in the way of a truth we must uncover. | Но ваша тайна находится на пути истины, который мы должны раскрыть. |
| Carlo Reni's investigations were about to uncover that and name names. | Расследование Карло Рени должно было это раскрыть и обнародовать имена. |
| But I am certain we shall uncover her plot and we shall foil it. | Но уверен, что мы должны раскрыть ее замысел и помешать ей. |
| Explanation is a way to uncover new knowledge, and to report relationships among different aspects of studied phenomena. | Объяснение - это способ раскрыть новые знания и сообщить об отношениях между различными аспектами изученных явлений. |
| Lise Adams is a young woman attempting to uncover the mystery of her father's disappearance ten years earlier. | Лиза Адамс, молодая женщина, пытается раскрыть тайну исчезновения её отца двенадцать лет назад. |
| His death marks the beginning of Gibson's quest to uncover the corruption. | Его смерть знаменует собой начало стремления Гибсон раскрыть коррупцию в PSNI. |
| Neuroethologists hope to uncover general principles of the nervous system from the study of animals with exaggerated or specialized behaviors. | Нейроэтологисты надеются раскрыть общие принципы нервной системы с помощью изучения животных со специфическим поведением. |
| And so part of our job is to uncover the things that we hide. | И наша задача - раскрыть то, что мы скрываем. |
| He infiltrated the enemy to uncover secrets. | Он проник к врагу, чтобы раскрыть тайны. |
| We need to uncover and dismantle this network. | Мы должны раскрыть и разоружить эту сеть. |
| This is the secret that not even you could uncover, Mr. Detective. | Эту тайну даже Вы не сможете раскрыть, господин детектив. |
| In the films, I have always tried to uncover this content, to listen to the objects and decipher their narration. | В своих фильмах я всегда пытался раскрыть это содержание, прислушаться к предметам и расшифровать их рассказ. |
| One will be enough to uncover the others. | Одного будет достаточно, чтобы раскрыть остальных. |
| He wanted to uncover the identity of the local oyabun, the boss. | Он хотел раскрыть личность местного оябуна, шефа. |
| The packages must be deployed before the humans have a chance to uncover our plan. | Программы должны быть установлены до того, как у людей появится шанс раскрыть наш план. |
| We must also uncover the causes of acts that are described as terrorism. | Мы должны также раскрыть причины тех действий, которые называют терроризмом. |