Английский - русский
Перевод слова Unconscious
Вариант перевода Бессознательном состоянии

Примеры в контексте "Unconscious - Бессознательном состоянии"

Примеры: Unconscious - Бессознательном состоянии
As he lay on the ground, almost unconscious, two of his attackers rifled through his pockets and took a comb as a souvenir. Когда он лежал на земле, в почти бессознательном состоянии, двое из нападавших обшарили его карманы и взяли в качестве сувенира расчёску.
Erin, who has since moved in, finds Patty blacked out on the couch and Jeff in a bathtub unconscious and covered in vomit. Однажды Эрин, которая с тех пор переехала к Джеффу, обнаруживает спящую на диване Пэтти и Джеффа в ванне в бессознательном состоянии, покрытого рвотными массами.
He was unconscious and was suffering from a fractured collarbone, a broken leg and a deep head wound. Он находился в бессознательном состоянии, со сломанной ключицей, переломом ноги и глубокой черепной травмой.
When you get general anesthesia, it makes you unconscious, which means you have no sensation of anything. Когда вам делают общую анестезию, вы находитесь в бессознательном состоянии, то есть вы ничего не ощущаете.
Finally, the complainant claims that he was released unconscious on 29 April 1999 after a bond of 50,000 rupees was paid. Наконец, заявитель утверждает, что 29 апреля 1999 года его освободили в бессознательном состоянии после уплаты залога в 50000 рупий.
A child playing with, bogged down in mud dark desire free man unconscious by the curtain covering it up secret that a change is natural and invisible. Ребенок, играя, увязла в грязи, темно желанием свободного человека в бессознательном состоянии занавес охватывающий его секрет, что изменение природной и невидимого.
Mr. Jabar was transferred unconscious to a hospital. (Ha'aretz, 7 December 1994) Г-н Джабар был доставлен в бессознательном состоянии в больницу. ("Гаарец", 7 декабря 1994 года)
Also, if the draft article was retained, it should make it clear that it dealt with unintentional acts, but not with other types of error that might occur, for example, when the sending party was unconscious at the point of sending. Кроме того, если данный проект статьи будет сохранен, в нем следует четко указать, что он касается только непреднамеренных действий, но не других видов ошибок, которые могут произойти, например случаев, когда в момент отправки сообщения отправляющая сторона находилась в бессознательном состоянии.
Taylor, are you pretending to go to sleep... thinking I'll tell you I love you while you're unconscious? Тэйлор, ты притворяешься спящей... думаешь, я скажу, что люблю тебя пока ты в бессознательном состоянии?
She was knocked unconscious. Она была в бессознательном состоянии.
He'd have been unconscious throughout. Он был в бессознательном состоянии.
Judging from the facial hair I've grown, we've been unconscious at least a month. Судя по небритости на лице, которая у меня уже выросла, мы были в бессознательном состоянии как минимум месяц.
After travelling all night, the nephews reportedly found their uncle already unconscious and urgently in need of oxygen before they could undertake the return trip. Проведя ночь в пути, племянники обнаружили своего дядю уже в бессознательном состоянии; кроме того, перед обратной дорогой ему срочно требовался кислород.
At Christmas, she was feverish, and lay unconscious for hours, which led to rumours of her impending death. В Рождество у неё началась лихорадка, и она провела несколько часов в бессознательном состоянии, из-за чего распространились слухи, что жить ей осталось недолго.
Thereafter, Marines shot and/or bayonetted any Japanese soldier lying on the ground that moved, although about 15 injured and unconscious Japanese soldiers were taken prisoner. После этого морские пехотинцы выстрелами или ударами штыка пробили все японские тела, которые обнаружили, однако 15 раненых и в бессознательном состоянии японских солдат попали в плен.
As one of the protesters, Ina Syatkouskaya, told to the Charter'97, Lidziya Frantsava was found almost unconscious. She was obviously given some injections, because of which she was very sleepy. Как сообщила пресс-центру Хартии одна из участниц голодовки Инна Сятковская, Лидию Францеву они застали в почти бессознательном состоянии - женщине явно делали какие-то уколы, от которых ее постоянно тянуло ко сну.
On 9 May 2010, Lenoir was found unconscious, after a suspected suicide attempt in a park near her Paris home, by a man walking his dog. 9 мая 2010 года Ноэми совершила неудачную попытку самоубийства путём передозировки алкоголя и наркотиков в парке неподалеку от своего парижского дома и была найдена в бессознательном состоянии мужчиной, выгуливавшим свою собаку.
On 7 December, the muezzin of Hirbat al-Hara'ik (located at the southern outskirts of Hebron near the Beit Hagai settlement) was rushed unconscious to Aliya Hospital in Hebron with serious bruises on the head, the right arm and left shoulder. 7 декабря мулла из Хирбат-аль-Харайика, расположенного на южной окраине Хеврона близ поселения Бейт-Хагай, был доставлен в бессознательном состоянии в госпиталь "Алия" в Хевроне с серьезными травмами головы, правой руки и левого плеча.
On 7 December 1996, the muezzin of a mosque located near the Beit Haggai settlement on the outskirts of Hebron was attacked by settlers and had to be rushed unconscious to a hospital with serious bruises in the head, shoulder and arm. Непосредственно после этого поселенец задавил автомобилем 58-летнего палестинца. 7 декабря 1996 года поселенцы напали на муэдзина мечети, располагающейся недалеко от поселения Бейт-Хагай на окраине Хеврона, в результате чего его пришлось доставить в бессознательном состоянии в больницу с серьезными ушибами головы, плеч и рук.
2.1 On 3 September 1991, the author and Mr. N. Zhuk got into a fight, following which Mr. Zhuk was found unconscious and taken to the hospital, where he was not operated on until 5 September and died that same day. 2.1 3 сентября 1991 года между автором и гном Н. Жуком произошла драка, после которой г-н Жук был отправлен в бессознательном состоянии в больницу.
On June 13, 2016, his manager Dennis Varga announced that Meszaros was in a comatose state in a Los Angeles hospital, after Varga discovered him unconscious on his bathroom floor. 12 июня 2016 года было объявлено, что Мичу находится в коматозном состоянии в больнице Лос-Анджелеса; перед этим он был обнаружен в бессознательном состоянии на полу в ванной комнате своим менеджером Деннисом Варга.
These performances are accomplished by the individual in an unconscious manner, and one might suggest that this memory carried in gestures and habits, is more authentic than 'indirect' memory via inscribing. Подобные акты осуществляются каждым индивидом в отдельности в бессознательном состоянии, и можно утверждать, что такая память, передающаяся в жестах и привычках, более подлинна, чем «опосредованная» память передающаяся запечатлением.
On another occasion the room was unventilated, the temperature over 100 degrees Fahrenheit, and the detainee was almost unconscious on the floor with a pile of hair next to him - "he had apparently been pulling it out throughout the night." Во втором случае комната не проветривалась, и температура достигала более 100 градусов по Фаренгейту, и заключенный находился в почти бессознательном состоянии на полу, а рядом с ним лежали пучки волос - «как оказалось, он всю ночь рвал на голове волосы».
In regard to the latter, the Court found that the author had struck him several times on the head, causing serious injury, and that this occurred whilst the victim was unconscious after having been drugged. По поводу последнего суд отметил, что автор ударил потерпевшего по голове несколько раз, причинив тяжкие телесные повреждения, когда тот находился в бессознательном состоянии под действием препарата.
Yes. Memory doesn't function during an unconscious period, does it, Mr. Tyler? Память не действует в бессознательном состоянии, так?