poverty, specifically to aspects such as malnutrition, a lack of basic services, absence of infrastructure, little access to or unavailability of drinking water, sewage etc., as may be |
Проблемы в плане охраны здоровья, с которыми сталкиваются коренные народы, непосредственно связаны с бедностью и с такими специфическими аспектами, как недоедание, нехватка базовых услуг, отсутствие инфраструктуры, недостаточная обеспеченность питьевой водой или отсутствие системы водоснабжения, канализации и т.д. |
The unavailability of Prosecution witnesses was causing some difficulties, but the Chamber's intervention with the parties and the Victims and Witnesses Section remedied the situation through a change in the manner in which witnesses were scheduled. |
Определенные проблемы в производстве по этому делу создавало отсутствие свидетелей обвинения, однако договоренность, достигнутая Судебной камерой со сторонами и Секцией по делам потерпевших и свидетелей, помогла исправить эту ситуацию посредством изменения графика выступления свидетелей. |
The issue before the Committee is therefore whether the refusal of the Plovdiv courts to issue a permanent protection order against the author's husband, as well as the unavailability of shelters, violated the State party's obligation to effectively protect the author against domestic violence. |
Таким образом, перед Комитетом стоит вопрос о том, является ли отказ судов Пловдива издать постоянный приказ о защите от мужа автора, а также отсутствие мест в приютах, нарушением обязательства государства-участника по обеспечению эффективной защиты автора от бытового насилия. |
Unavailability of public service jobs; |
отсутствие возможности получения работы на государственной службе; |
Reasons for that included the unavailability in advance of the programmes of work of the Fifth Committee and the Advisory Committee and their lack of synchronization. |
Среди ее причин - несвоевременное предоставление программ работы Пятого комитета и Консультативного комитета и отсутствие синхронизации действий между ними. |