Or the ugly duckling grew up and became a swan. |
Или гадкий утенок вырос и стал лебедем. |
I thought I was the ugly duckling in your gallery of beauties. |
Да ведь я гадкий утёнок в вашей галерее красавиц. |
I guess even an ugly duckling can become a crane. |
Похоже, даже гадкий утёнок может стать журавлём. |
An ugly duckling doesn't turn into a beautiful swam in a heartbeat. |
И гадкий утёнок никогда не станет прекрасным лебедем. |
Apparently the machine Worth is building has ugly side effects. |
Очевидно, у устройства Ворта есть гадкий побочный эффект. |
And just like that, a pretty girl's ugly secret is revealed. |
Итак, гадкий секрет хорошенькой девушки раскрыт. |
Spotted... one ugly duckling exiled. |
Замечено... Один гадкий утенок сослан. |
That is what the ugly duckling always says in the movies, |
Это именно то, что гадкий утенок всегда говорит в кино, |
Because she's an ugly slimy troll! |
Потому что она гадкий гнусный тролль! |
It means "ugly duckling" because I grew up with braces and pimples, and they still see me that way. |
Это значит "гадкий утёнок", потому что у меня были прыщи и брекеты, и они по-прежнему видят меня такой. |
Do you have any beer, coyote ugly? |
У тебя есть немного пива, гадкий койот? |
Then the Ugly Duckling is happy, because he knows where he belongs. |
И Гадкий Утенок стал счастлив, ...потому что он нашел свое место. |
In June 2009, the first new Coyote Ugly in three years opened in Oklahoma City. |
В Оклахома-Сити в июне 2009 году, через три года открылся первый новый «Гадкий койот». |
What does "Coyote Ugly" mean? |
Что означает "Гадкий Койот"? |
The original Coyote Ugly Saloon opened January 27, 1993, in New York City, after New York University alumna Liliana Lovell declined an internship on Wall Street for a career as a bartender. |
Первоначальный бар Гадкий койот открылся 27 января 1993 в Нью-Йорке, после того как выпускница нью-йоркского университета Лилиана Ловелл отказалась от стажировки на Уолл-стрит в пользу работы барменом. |
Guess who just got a job tending bar at the Coyote Ugly saloon down on First Street? |
Угадайте, кто получил работу бармена в баре Гадкий Койот на Первой улице? |
What - What does "Coyote Ugly" mean? |
Что означает "Гадкий Койот"? |
SHE DID THE WHOLE "UGLY DUCKLING TO SWAN" THING, |
Она преобразилась как "Гадкий утенок" |
Itl be like coyote ugly. |
Это будет как в Бар гадкий койот. |
That's coyote ugly. |
Вот это и есть Гадкий Койот. |
Are you an ugly duckling or a swan? |
Ты гадкий утёнок или лебедь? |
You're not ugly, Hodder. |
Ты не гадкий, Ходдер. |
I am not an ugly duckling. |
Я не гадкий утёнок. |
Still the same ugly old dump. |
Все такой же гадкий болван. |
Go away, ugly dwarf! |
Пошел отсюда, гадкий карлик! |