The following describes briefly the structure and major provisions of a typical bilateral tax treaty which is based on the United Nations or OECD Model Conventions. |
Ниже приводится краткое описание структуры и основных положений типичного двустороннего налогового договора, основанного на Типовой конвенции Организации Объединенных Наций или ОЭСР. |
We also have special machines for production of typical 3-layered and 5-layered corrugated board packaging boxes. |
Фирма располагает машинами для изготовления типовой упаковки из гофрированного З- и 5-слойного картона. |
Typical results for globular clusters are that they may be as old as 12.7 billion years. |
В результате вычислений установлено, что типовой возраст шаровых скоплений может доходить до 12,7 млрд лет. |