Английский - русский
Перевод слова Two-day
Вариант перевода Двухдневный

Примеры в контексте "Two-day - Двухдневный"

Все варианты переводов "Two-day":
Примеры: Two-day - Двухдневный
The annual workshop of the UNU Brucellosis Research Network, including a two-day international symposium, was held in Venezuela in May, and the workshop of the UNU Tuberculosis Research Network was held in Brazil in October. В мае в Венесуэле был проведен ежегодный семинар Сети изучения бруцеллеза УООН, в том числе двухдневный международный симпозиум, а в октябре в Бразилии был проведен семинар Сети изучения туберкулеза.
At the invitation of the Minister of Defence of the Republic of Uganda, Amama Mbabazi, the Minister of Defence of the Republic of the Sudan, Major General Bakri Hassan Saleh, paid a two-day visit to Uganda on 8 and 9 January 2003. По приглашению министра обороны Республики Уганда Амамы Мбабази министр обороны Республики Судан генерал-майор Бакри Хасан Салех совершил двухдневный визит в Уганду 89 января 2003 года.
On 14-15 June 2011, members of the agricultural workers' and teachers' unions took part in a two-day training seminar on the role of the unions in eradicating child labour and their participation in monitoring child labour. 14-15 июня 2011 года члены профсоюзов работников сельского хозяйства и образования провели двухдневный учебный семинар, посвященный роли профсоюзов в искоренении детского труда и их участию в мониторинге детского труда.
A two-day educational seminar for members of women's cooperatives on 12th and 13th September 2003 at the Centre "Dimitra" of Thessaloniki, in co-operation with the Directorate of Agricultural Domestic Economy and the European Centre for Agricultural Information of the American Agricultural School. двухдневный образовательный семинар для членов женских кооперативов, проводившийся с 12 по 13 сентября 2003 года в центре "Димитра" (Салоники) в сотрудничестве с Управлением национальной сельскохозяйственной экономики и Европейским сельскохозяйственным информационным центром Американской школы сельского хозяйства.
Two-day workshop on personal knowledge management for senior policymakers in Government institutions Двухдневный практикум по вопросам расширения индивидуальных знаний для руководителей старшего звена в государственных учреждениях
Two-day international seminar on the armed forces and the process of democratization (100 participants). двухдневный международный семинар по вопросам вооруженных сил и процесса демократизации (100 участников);
He bought you a two-day package. Он купил тебе двухдневный пакет.
A two-day vacation and we practice law.   Двухдневный отпуск, и мы, в конце концов, опять занимаемся юридической практикой.
Austria was planning to organize, along with other countries, a two-day international workshop of national counter-terrorism focal points, to be held in Vienna in October 2009. Австрия планировала организовать в Вене в октябре 2009 года совместно с другими странами двухдневный международный семинар для национальных координаторов борьбы с терроризмом.
The training comprises a two-day course followed up by an annual brush-up course lasting one day. Подготовка включает в себя двухдневный курс плюс ежегодный курс совершенствования продолжительностью в один день.
Afterwards, a two-day eight-woman single-elimination tournament was scheduled to crown the inaugural champion during the first tapings of NXT UK. Впоследствии был запланирован двухдневный турнир на выбывание, на 8 человек, которые определит первого чемпиона во время записей NXT UK...
Hard Rock Laager is a two-day rock and metal festival held annually in a field in the small Estonian village of Vana-Vigala. Хард-рок-лагерь) - двухдневный рок-фестиваль, проходящий ежегодно в Эстонии в деревне Вана-Вигала в уезде Рапламаа с 2002 года.
European leaders began a two-day summit in Brussels relating to the long-term EU budget. В Брюсселе начал работу двухдневный саммит лидеров стран - членов ЕС.
A two-day training strategy workshop for special needs persons held in Qatar on 22 May 2007 concluded with a proposal to replace the expression "people with special needs" with "people with disability". 22 мая 2007 года в Катаре был проведен двухдневный учебный практикум по вопросам стратегии в отношении лиц, имеющих особые потребности, по окончании которого было вынесено предложение отказаться от выражения «лица, имеющие специальные потребности» в пользу термина «инвалиды».
Two-day facilitated workshop on stockpile management, in partnership with the Bonn International Centre for Conversion, in Malakal (Upper Nile) for 22 participants and Rumbek (Lakes) for 23 participants, including representatives of organized forces При содействии Боннского международного центра по проблемам конверсии проведен двухдневный практикум по вопросам управления запасами в Малакале (Верхний Нил) для 22 участников и в Румбеке (Озерный штат) для 23 участников, в том числе для представителей организованных сил
I think was incidental to the nightmare of recrimination and violence that became their two-day marriage. Полагаю, развод стал достойным финалом кошмара рукоприкладства, к которому свелся их двухдневный брак.
The LWV organized a two-day symposium for women running for local office in Chile, in which 70 candidates participated. ЛЖИ организовала двухдневный симпозиум для женщин, выставивших свои кандидатуры на выборах в местные органы власти в Чили, в работе которого участвовало 70 кандидатов.
A two-day aurometry seminar will take place on February 13 and 14, 2010, at the Moscow office of the Corporation (office 515). 13 и 14 февраля 2010 г. в московском офисе Корпорации (кабинет 515) состоится двухдневный семинар по аурометрии. Время проведения - с 11 до 17 часов.
28-29 November 2007: A two-day training on gender sensitization and mainstreaming was conducted with United Nations Development Programme (UNDP) personnel at Manesar, Haryana. 28 - 29 ноября 2007 года: совместно с сотрудниками Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в Манесаре, Харьяна, был проведен двухдневный семинар по вопросам гендерной проблематики обеспечения учета гендерных факторов.
He The Regional Advialsoser organized a two-day Training Workshop on the Development of Entrepreneurship and the SME Sector in the Republic of Moldova from 29 to - 30 June 2004. Он также организовал двухдневный учебный семинар-практикум по развитию предпринимательства и сектора МСП в Республике Молдова, который состоялся 2930 июня 2004 года.
In 2012, ad hoc two-day long courses focusing on legal, psychological, sociological and operational aspects were arranged for approximately 1650 units operating at the territorial level (i.e. N.O.R.M.), nationwide. В 2012 году был организован специальный двухдневный курс по правовым, психологическим, социологическим и операционным аспектам для примерно 1650 подразделений, действующих на территориальном уровне по всей стране.
(e) A two-day course with representatives of 74 jamoat development committees, numbering 148 in all. двухдневный - с представителями 74 комитетов развития джамоатов (КРД) с общим охватом 148 человек.
Another two-day workshop focused on HIV literacy helped pre-testing and collecting feed back on the newly developed booklets and other information materials produced in Urdu and English for people living with HIV (PLHIV). Еще один двухдневный семинар по повышению уровня знаний о ВИЧ помог провести предварительную оценку и получить отзывы на недавно подготовленные буклеты и другие информационные материалы, выпущенные на урду и английском языках для людей, живущих с ВИЧ (ЛЖВ).
The preliminary agenda is attached as annex I. The two-day Forum takes place on Wednesday, 14 and Thursday, 15 May, i.e. between the first and last days of the Committee session. Его предварительная повестка дня содержится в приложении I. Двухдневный форум состоится в среду, 14 мая, и четверг, 15 мая, т.е.
Taking into careful consideration the views of the Bureau of the Forum at its fifth session and member organizations of the Collaborative Partnership on Forests, it is proposed that the two-day high-level ministerial segment consist of plenary sessions and round-table discussions. Должным образом учитывая мнения членов Бюро Форума на его пятой сессии и организаций - членов Партнерства на основе сотрудничества по лесам, предлагается провести двухдневный этап заседаний высокого уровня (на уровне министров), состоящий из пленарных заседаний и дискуссий «за круглым столом».