Английский - русский
Перевод слова Two-day

Перевод two-day с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Двухдневный (примеров 161)
The two-day Applied Suicide Intervention Skills Training course is being adapted accordingly. Соответствующие коррективы будут внесены в двухдневный учебный курс прикладных навыков по предотвращению самоубийства.
It's a two-day jump to Earth space. That's a long time to be gone. Это двухдневный прыжок до пространства Земли, мы долго будем отсутствовать.
Following the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, OHCHR organized in August 2013 a two-day training workshop for the Secretariat of the Disability Action Council on the Convention. После ратификации Конвенции о правах инвалидов УВКПЧ организовало в августе 2013 двухдневный учебный семинар по вопросам Конвенции для секретариата Совета по делам инвалидов.
In addition, UNIOGBIS and UNODC organized a two-day training workshop on transnational organized crime on 8 and 9 October in the Bafata region, targeting a total of 30 police officers from the National Guard, the Public Order Police and the Security Information Services. Кроме того, ЮНИОГБИС и УНП ООН организовали 8 и 9 октября в районе Ба-фата двухдневный учебный семинар по транснациональной организованной преступности для 30 полицейских из национальной гвардии, полицейских сил по охране общественного порядка и службы по защите информации.
I think was incidental to the nightmare of recrimination and violence that became their two-day marriage. Полагаю, развод стал достойным финалом кошмара рукоприкладства, к которому свелся их двухдневный брак.
Больше примеров...
Два дня (примеров 40)
Let's say you want to go to Peking from Chen Village On horseback it's a two-day journey Например, от Пекина до деревни Чен два дня езды на лошади.
And save a two-day journey. И сэкономишь два дня дороги.
CO thinks that's where Ross went on his two-day leave. Командир думает, Росс именно там провел те два дня.
In the absence of specific requirements and on the basis of experience with similar events, it is estimated that provisions for a one-day launch of the Decade, a two-day mid-term review conference and a one-day high-level event for the final assessment will be required. Учитывая отсутствие конкретных потребностей и опыт проведения аналогичных мероприятий, предполагается, что потребуются ассигнования, связанные с началом проведения Десятилетия (один день), среднесрочным обзором (два дня) и мероприятием высокого уровня для заключительной оценки (один день).
Yesterday's arrivals bring the two-day total to 3,000. Всего за последние два дня прибыло уже 3000 человек, включая группу, прибывшую вчера.
Больше примеров...
Течение двух дней (примеров 32)
Given the time constraints of a two-day event, it was decided during the consultations that a President's summary, to be presented at the closure of the event, would be the most appropriate outcome. Учитывая, что мероприятие будет проводиться лишь в течение двух дней, в ходе консультаций было решено, что самой оптимальной формой изложения результатов будет выступление Председателя на заключительном этапе диалога с резюме проделанной работы.
So over a two-day period, six individuals from this bloodline were killed in the Srebrenica massacre. В течение двух дней шесть представителей этого рода были убиты в резне в Сребренице.
UNAMID personnel movements were restricted on one occasion by movement forces when, on 19 February, a large group of JEM fighters staged a two-day stand-off with a UNAMID patrol near Umm Barru (Northern Darfur). Один раз движение персонала ЮНАМИД было ограничено повстанческими силами - 19 февраля многочисленная группа боевиков ДСР в течение двух дней блокировала патруль ЮНАМИД в районе Умм-Барру (Северный Дарфур).
A two-day inter-ministerial conference was organized on 29 and 30 August 2006, in collaboration with the International Organization for Migration; it resulted in inputs from all stakeholders for an integrated and cohesive response from Pakistan at this important Dialogue on migration and development. В течение двух дней, 29 и 30 августа 2006 года, проходила межведомственная конференция, организованная в сотрудничестве с Международной организацией по вопросам миграции, в ходе которой все участники внесли свой вклад в разработку комплексной согласованной позиции Пакистана на этом важном Диалоге по вопросу миграции и развития.
A two-day theoretical and practical workshop entitled "Human trafficking: Issues and Challenges", 2010. конференция по теме «Незаконная торговля людьми: вызовы и проблемы», в течение двух дней в рамках дней теоретической и практической подготовки, в 2010 году;
Больше примеров...