Английский - русский
Перевод слова Two-day
Вариант перевода Двухдневный

Примеры в контексте "Two-day - Двухдневный"

Все варианты переводов "Two-day":
Примеры: Two-day - Двухдневный
The two-day cooling-off period preceding polling day was marred by several serious incidents. Двухдневный период «охлаждения страстей», предшествовавший дню выборов, был отмечен рядом серьезных инцидентов.
To this end, the Office conducted a two-day training session on conducting evaluations in New York on 16 and 17 January 2014. С этой целью 16 и 17 января 2014 года в Нью-Йорке Канцелярия организовала двухдневный учебный семинар по проведению оценок.
In October, UNU-IIGH conducted a two-day short course in Kuala Lumpur entitled "Open source hospital information systems development". В октябре МИГЗ-УООН провел в Куала-Лумпуре двухдневный краткий учебный курс по теме «Разработка информационных систем открытого доступа в системе здравоохранения».
The proposed two-day partnership forum would be held between 8 and 10 April 2014. Предлагаемый двухдневный форум по механизмам будет проведен в период с 8 по 10 апреля 2014 года.
In 2012, The High Commissioner for Human Rights (HC) paid a two-day visit to Kazakhstan. В 2012 году Верховный комиссар по правам человека (ВК) совершила двухдневный визит в Казахстан.
The two-day Applied Suicide Intervention Skills Training course is being adapted accordingly. Соответствующие коррективы будут внесены в двухдневный учебный курс прикладных навыков по предотвращению самоубийства.
This program was shot over a two-day period a year into president Josiah Bartlet's second term in office. Эта программа была снята в двухдневный период в год второго срока президента Джосаи Бартлета в должности.
There's a two-day course called Nicolas Cage: Есть двухдневный курс, который называется "Николас Кейдж: плохой или хороший".
Efforts had been made to ensure that deposits were made within the two-day limit. Были приложены усилия для обеспечения того, чтобы средства депонировались в двухдневный срок.
Lewis went on a two-day regional UK radio tour to promote the single and album on 11 and 12 October 2007. Леона Льюис совершила двухдневный региональный радио тур по Великобритании для продвижения сингла и альбома 11 и 12 октября.
In June, the German Film Archive held at Berlin's Arsenal cinema a two-day colloquium on the topic of film censorship. В июне немецкое кино "Архив состоялась в кинотеатре" Арсенал Берлина двухдневный коллоквиум на тему фильма цензуры.
The Museum of Television and Radio held a two-day screening of the entire series on January 29 and 30, 2005. «Музей радио и телевидения» устраивал двухдневный показ сериала 29 и 30 января 2005 года.
I booked you for a two-day intensive at nuptia four, the galaxy's most successful couples' counseling institute. Я записал вас на двухдневный интенсивный курс на Брачнии-4, это наиболее успешный в галактике институт консультирования пар.
It's a two-day jump to Earth space. That's a long time to be gone. Это двухдневный прыжок до пространства Земли, мы долго будем отсутствовать.
In March 1996, in cooperation with the Centre, the Subcommittee organized a two-day preparatory seminar on the Convention. В марте 1996 года в сотрудничестве с Центром Подкомитет организовал двухдневный подготовительный семинар по различным аспектам Конвенции.
A Liberian delegation, led by the Minister of National Security, concluded a two-day visit to Sierra Leone on 9 December. Делегация Либерии во главе с министром национальной безопасности завершила 9 декабря двухдневный визит в Сьерра-Леоне.
A two-day induction course is also offered for the investigators upon their arrival at The Hague. По прибытии в Гаагу следователи проходят двухдневный вводный курс.
The Serbian Witness Protection Commission paid a two-day visit to The Hague to learn about the International Tribunal's best practices. Представители сербской комиссии по защите свидетелей совершили двухдневный визит в Гаагу для ознакомления с оптимальными видами практики Международного трибунала.
A two-day "train-the-trainer" course is being prepared by ISAF and the Ministry of the Interior. МССБ и министерство внутренних дел разрабатывают также двухдневный курс подготовки инструкторов.
In Bangkok, a two-day Plenary Caucus was held as part of the official Conference programme. В Бангкоке в соответствии с официальной программой Конференции был проведен двухдневный пленум НПО.
For example, in July 2010, Seychelles hosted a two-day international symposium addressing concerns of maritime security, particularly piracy. Например, в июле 2010 года Сейшельские Острова принимали у себя двухдневный международный симпозиум, посвященный проблемам защищенности на море, в частности пиратству.
The ISU received a delegation from Oman, organizing for it a two-day briefing on the Convention. ГИП приняла делегацию из Омана и организовала для нее двухдневный брифинг по Конвенции.
In Switzerland, the Federal Department of Foreign Affairs offers a two-day human rights course to staff and interns of the federal administration. Федеральный департамент иностранных дел Швейцарии проводит двухдневный курс подготовки по правам человека среди штатных сотрудников и стажеров органов федеральной администрации.
Convene a two-day open-ended dialogue to discuss issues related to the key future challenges of the Montreal Protocol. Созвать двухдневный диалог открытого состава по основным проблемам, с которыми столкнется Монреальский протокол в будущем.
The two-day comprehensive review will consist of plenary meetings, an informal interactive hearing with civil society and five panel discussions. Двухдневный обзор будет включать в себя пленарные заседания, неофициальные интерактивные слушания с участием представителей гражданского общества и пять тематических дискуссионных форумов.