Английский - русский
Перевод слова Twist
Вариант перевода Поворот

Примеры в контексте "Twist - Поворот"

Примеры: Twist - Поворот
That's not the twist. Это не неожиданный поворот?
What bizarre twist of fate Какой странный поворот судьбы?
What's the twist? И в чём поворот?
A simple twist of fate. Вот тебе и поворот судьбы.
But then... a twist. Но потом... Неожиданный поворот.
Is there another twist coming? Здесь еще один поворот идет?
It's got a real twist for an ending. Там в концовке крутой поворот.
It's just a little twist. Это просто небольшой поворот.
That's another odd twist. Это другой странный поворот.
OK. This... this is the twist Ок, это... это поворот
And in a lovely little twist of irony, your friend the Dominatrix now finds herself in bondage. И в прекрасный небольшой поворот иронии, твой друг Доминатрикс находится под стражей.
Maybe a third act twist thrown in there for good measure. Возможно сюжетный поворот в третьем акте для разнообразия.
Added twist: As well as the fungus in the bone dust, I found flecks of bronze in his wounds. Добавлю еще поворот: кроме грибка в костной пыти я нашел частицы бронзы в его ранах.
But as they did - a tragic twist. Bonica's years of wrestling caught up to him. Но в процессе случился трагический поворот судьбы. Борцовское прошлое настигло Бонику.
There was a twist. Вот это поворот сюжета.
Well, there's a plot twist. О, вот и поворот сюжета
How crazy is that twist? Ну и поворот в конце!
So, a twist, a turn. Сюжетный ход, поворот.
Every plot twist came with a twirl of a moustache and ended in an exclamation mark. Каждый поворот сюжета подавался подергиванием усов и заканчивался восклицательным знаком.
It's, like, the Shyamalan twist. I figured it out. Это и есть неожиданный поворот Шьямалана.
IndieWire's Ben Travers noted the "excellent twist ending" and praised Lesli Linka Glatter's direction of the climactic scene. Бен Трэверс из «IndieWire» отметил «отличный поворот в финале» и похвалил режиссуру Лесли Линки Глаттер, когда она сняла кульминационную цену.
When one of the characters encounters a xana while she is combing her hair, the dialogue between them marks a crucial twist in the plot. Когда один из персонажей встречает ксану, когда она расчёсывала свои волосы, диалог между ними отмечает ключевой поворот в сюжете.
This story by Mike Mignola based on an old folktale that he gave a more sinister twist to was first published in the Hellboy Christmas Special he created with Gary Gianni. Впервые эта история, основанная на старой сказке, которой Майл дал более зловещий поворот, была опубликована в «Hellboy Christmas Special», который он создал вместе с Гари Джанни вышедшем в декабре 1997 года.
I just got a Shyamalan twist to put in this bad boy. 53,498 - >00:04:56,098 Я только что придумал неожиданный поворот в стиле Шьямалана для нашего плохого мальчика 242
Vasily Smyslov, who was a very great Grand Master, for a long period in the 50s, he used to move his pieces like that and give a slight twist before letting go. Василий Смыслов, который был великим гроссмейстером долгое время в пятидесятые, он двигал фигуры вот так и делал небольшой поворот прежде чем отпустить.