You should try a Romulan osol twist. |
Вы должны попробовать ромуланский осол твист. |
It's been a real great twist meeting you two. |
Встретить вас двоих было для меня как настоящий твист. |
Serves him right for getting his knackers in a twist. |
Так ему и надо за то, что совал свои причиндалы в Твист. |
If she can twist half as well as she can contort, you have no chance. |
Если она танцует твист хоть наполовину так же хорошо, как гнется в постели, у тебя нет шансов. |
You took the facts and you twisted them like chubby checker took the traditional standing dance and made a mockery of it with "the twist". |
Ты извратила факты как Чабби Чеккер взял традиционный стоячий танец и сделал из него посмешище под названием "твист". |
And when the proprietor is in the mood, the tables are pushed back, and everyone makes the twist. |
А если хозяин в настроении, столы сдвигают И все танцуют твист, это так по французски |
This one is about a little orphan boy named Oliver Twist. |
Это роман о сиротке по имени Оливер Твист. |
I bet you made up Twist, as well. |
Уверена, ты и Твист придумал. |
Stuck in my heart, that Shanghai Twist. |
Живущий в моем сердце, Шанхайский Твист... |
He doesn't sound like Oliver Twist. |
Он не говорит, как Оливер Твист. |
The novel I chose to address is Oliver Twist by Charles Dickens. |
Книгу, которую я выбрал для доклада - Оливер Твист Чарльза Дикенсона. |
Little orphan Annie and Oliver Twist slept in our hallways last night. |
Маленькие сиротки Энни и Оливер Твист вчера спали в нашем коридоре. |
Everyone, this is my friend, Twist. |
Все, это моя подруга, Твист. |
But he is my friend, Twist. |
Он ведь мой друг, Твист. |
Well, he might if we ask Twist to come. |
Хорошо, он пойдёт, если мы пригласим Твист. |
The whole world will have to come begging for energy like Oliver Twist and his bowl of Gruel. |
Весь мир будет просить вас об энергии, как Оливер Твист - тарелку овсянки. |
It's because of you I met Twist. |
Потому что благодаря тебе я встретил Твист. |
But he is my friend, Twist. |
Но он мой друг, Твист. |
Have you been in Mexico, Jack Twist? |
Так ты был в Мексике, Джек Твист? |
Twist, what about the numbers? |
Твист, как насчет азартных игр? |
Well, well, Oliver Twist. |
Так, так, Оливер Твист. |
Is it really that dire, Oliver Twist? |
Это правда настолько страшно, Оливер Твист? |
First time at a retail store, Oliver Twist? |
Ты что, впервые в супермаркете, Оливер Твист? |
What sort of a name is Twist? |
Что это за имя, Твист? |
The show features several actors from Spaced, while in one episode Manny is heard speaking to Twist Morgan, a character from Spaced. |
В сериале были задействованы несколько актёров из «Долбанутых», а в одном из эпизодов слышно, как Мэнни разговаривает с Твист Морган, персонажем этого шоу. |