Английский - русский
Перевод слова Twist
Вариант перевода Поворот

Примеры в контексте "Twist - Поворот"

Примеры: Twist - Поворот
The recent controversial bailout deal - likened by some to the 1919 Versailles Treaty, with Greece in the role of Germany - offers the latest twist in the eurozone's existential saga. Недавний спорный договор по финансовой помощи - который некоторые сравнивают с Версальским договором 1919 года, с Грецией в роли Германии - это лишь новейший поворот событий в экзистенциальной саге еврозоны.
The already complicated situation took another twist on 27 May when General Malik, apparently alarmed by the Taliban's rush to disarm his troops, decided to change sides again and attack the Taliban forces. Однако 27 мая и в без того сложной ситуации произошел еще один внезапный поворот, когда генерал Малик, явно встревоженный тем фактом, что талибы в спешном порядке приступили к разоружению его войск, принял решение вновь перейти на противоположную сторону и атаковать силы талибов.
Although Daniel and Margaux is a twist I didn't see coming. Хотя Дэниэл и Марго - это поворот, которого я не ожидал
Or maybe it's a twist on a twist. Или, может быть, что это поворот к иронии.
There's one more, I think, wonderful twist to that tale. Вот ещё один замечательный, я считаю, поворот в этой истории.
That's... that's quite a twist. Вот это... вот это поворот!
Callaway: I spoke to Burke, and he confirmed what you said, but he offered an interesting twist on the story. Pratt: Я разговаривала с Берком, и он подтвердил то, что вы сказали, и он предложил интересный поворот в этой истории.
I know that there's a twist, I know something's coming, this is too good to be true. Я знаю, что это поворот, я знаю, что что-то будет, это слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Then suddenly... as Dr. Fletcher is beginning to make some progress... the question of Zelig's fate takes a new twist... as his half sister Ruth removes him from the hospital. Затем, внезапно... когда д-р Флетчер начинает добиваться некоторого прогресса... в вопросе о судьбе Зелига возникает новый поворот... когда его сестра Рут забирает Леонарда из госпиталя.
In a bizarre twist, and the first sighting in years, eyewitnesses claim not one but two Scarlet Speedsters were responsible for apprehending Sam Scudder and Rosalind Dillon, Странный поворот, и впервые, за последнее время, свидетели утверждают, что не один, а два алых спидстера ответственны за поимку Сэма Скаддера и Розалинд Диллон.
Getting ignored by the cool kids, I was used to that from high school, but having my best friend be one of the cool kids was a cruel new twist. Я ещё со школы привыкла к тому, что меня игнорят крутые ребята, но вот что моя лучшая подруга станет одной из крутых, это был жестокий поворот.
The A.V. Club's Joshua Alston gave the episode an "A-" grade, and wrote that Allison's final gambit was a "terrific twist that elevates the character and makes me really excited for the final three episodes". Джошуа Олстон из «The A.V. Club» дал эпизоду оценку "A-" и написал о последнем гамбите Эллисон: «Это потрясающий поворот, который возводит персонажа и делает меня возбуждённым к последним трём эпизодам.»
Since this is a first challenge, there's a Twist. oh,. thisinsanity. это первый конкурс такой вот поворот доу!
And instead... big twist... А вместо этого, вот какой поворот...
An unexpected twist, you might say. Неожиданный поворот, так сказать.
The Ukrainians are a nice twist. Украинцы - это крутой поворот.
That would be a great twist. Это будет настоящий поворот .
That's not the twist to that movie. Это не неожиданный поворот?
That will be the twist. Это будет неожиданный поворот.
That's not a twist! Это не неожиданный поворот.
And when I found out it was Jackson, I thought it was a great twist. И когда я узнала, что это Джексон, то подумал, что это отличный поворот сюжета.
The real twist of the movie. Реальный поворот событий в фильме.
Third act plot twist. Третий акт, поворот сюжета.
How did you like the plot twist? Как тебе поворот сюжета?
That's not the twist. Да, это не неожиданный поворот.