Английский - русский
Перевод слова Twist
Вариант перевода Твиста

Примеры в контексте "Twist - Твиста"

Примеры: Twist - Твиста
Developed the procedure of constructing the equations of evolution operators of arbitrary twist. Разработана процедура построения уравнений эволюции операторов произвольного твиста.
Constructed a system of equations of evolution operators twist 2 and 3 in the various field theories - scalar and vector electrodynamics, quantum chromodynamics. Построена система уравнений эволюции операторов твиста 2 и 3 в рамках различных теорий поля - скалярной и векторной электродинамики, квантовой хромодинамики.
I read Oliver Twist when I was six. «Я прочитал «Оливера Твиста» в возрасте шести лет.
But your decision to stick it to the man clearly inspired Oliver Twist. Но твоё решение устроить революцию явно вдохновило нашего Оливера Твиста.
Well, that's obviously Sowerberry from Oliver Twist. Очевидно, это Соэрберри из Оливера Твиста.
The role of Oliver Twist be played by John Milton. Роль Оливера Твиста будет играть Джон Мильтон.
I've brought the orphan, Oliver Twist. Я привел вам сироту, Оливера Твиста.
In this book, the back story of the character and events of Oliver Twist are depicted from his point of view. В этой книге, предыстория персонажа и событий Оливера Твиста изображены с его точки зрения.
When I was your age I played Oliver Twist. Когда был в твоём возрасте, я играл Оливера Твиста.
I think my bank robber came just a little ahead of my Oliver Twist. Я думаю, что моя роль грабителя банка немножко лучше, чем роль Оливера Твиста.
McRobbie also garnered wide attention for his portrayal of John C. Twist in the motion picture Brokeback Mountain (2005). Макробби также привлёк к себе широкое внимание за его роль Джона С. Твиста в фильме «Горбатая гора» (2005).
I did "Oliver Twist." Я сделал "Оливера Твиста".
I think the Oliver Twist auditions are down the hall! По-моему, прослушивание на роль Оливера Твиста дальше по коридору!
These are poor people, but the price of the goose, we know from Oliver Twist, that's incredibly expensive. Это были бедные люди, но гусь, как мы знаем из Оливера Твиста, невероятно дорогой.
I, for one, am not running around town with Oliver Twist's mom. Что касается меня, то я не хожу по городу с мамой Оливера Твиста.
You never read Oliver Twist did you? Ты никогда не читал Оливера Твиста, не так ли?
Tell me, Lord M: have you read Oliver Twist by Mr Dickens? Скажите, лорд М, вы читали Оливера Твиста, написанного мистером Диккенсом?
Developing her craft, she moved to Hollywood where she garnered a role in the acclaimed 1922 version of Oliver Twist and in The Hunchback of Notre Dame the following year. Развивая своё ремесло, она переехала в Голливуд, где получила роль в известной версии «Оливера Твиста» 1922 года и в «Горбуне из Нотр-Дама» в следующем году.
Do you think I'd know the first thing about how hard your life has been - how you feel, who you are - because I read Oliver Twist? Думаешь, я знаю о том, как трудна твоя жизнь, что ты чувствуешь, кто ты таков потому что читал Оливера Твиста?
It's about young Twist. Еще удар хватит! - Это касается юного Твиста...
Okay, a fine ride by Mr. Twist. Прекрасная езда от мистера Твиста.
A Fagin to Joey's Oliver Twist. Фэджин для Оливера Твиста.
It's about young Twist. Это касается юного Твиста...
Now, if a woman was unmarried and had a baby, that baby was said to be on the parish, like Oliver Twist. Если женщина не замужем и у нее есть ребенок, ебенка содержит приход, как Оливера Твиста.
They retired to raise horses at Chado Farm, including the champion show jumper, Gem Twist, who won two Olympic silver medals and was named World's Best Horse at the 1990 World Equestrian Games in Stockholm. После завершения карьеры занимался разведением лошадей чтобы на ферме Чадо, в том числе будущего чемпиона по конкуру Джема Твиста, который выиграл две серебряные олимпийские медали и был назван лучшей лошадью мира на Всемирных конных играх в Стокгольме (1990).