Grendel continues to attack the Hall every night for twelve years, killing its inhabitants and making this magnificent mead-hall unusable. |
Великан-людоед Грендель приходил в этот дом по ночам, на протяжении 12 лет, и убивал его жителей, пока славный герой Беовульф не вызвался уничтожить чудовище. |
Shakka, only twelve years old, somehow managed to escape and ran for his life. |
Шабатака царствовал не более 12 лет и, вероятно, был низложен и убит Тахаркой. |
It is one of the four cities that hosts the massive Sinhastha Kumbh Mela once every twelve years. |
Один из семи священных городов индуизма, где каждые 12 лет при огромном стечении народа проходит ритуал Кумбха Мела. |
Burzynski knew these tests would fail since he had already proven this in his own laboratory twelve years before. |
Буржински знал, что эти тесты провалятся, так как проделал их сам в своей лаборатории 12 лет назад. |
This has come about because some time in the future, Sakura is apparently destined to create a technology that stops girls from aging after they reach the age of twelve years. |
Позже он сталкивается с другим ангелом, Сабато, явившейся, чтобы убить его, так как в будущем Сакура должен будет изобрести некое средство, останавливающее старение девушек в возрасте 12 лет, что идёт вразрез с интересами неба. |
Additionally, a nationwide alert system known as National Urgent Response Alert (NUR Alert) was launched in January 2011. NUR Alert coordinates child protection functions at the inter-agency level and is activated when a child under the age of twelve is reported missing. |
Кроме того, с января 2011 года в масштабах всей страны действует Национальная система экстренного оповещения и реагирования, которая координирует действия по защите детей на межведомственном уровне и задействуется при поступлении сообщения о пропаже ребенка в возрасте моложе 12 лет. |
For a person who commits acts provided for in Paragraphs one and two of this Section, if the death of a human being is caused thereby, the applicable sentence is deprivation of liberty for a term of not less than twelve and not exceeding twenty years. |
З) Деяния, предусмотренные частями первой и второй данного раздела, если они повлекли смерть человека, наказываются лишением свободы на срок не менее 12 лет и не более 20 лет. |
For the last twelve years, to the denial of fundamental human rights in Indian-occupied Kashmir have been added unspeakable atrocities by the Indian occupation forces. |
В течение последних 12 лет обстановка в оккупированном Индией Кашмире характеризовалась не только отказом в осуществлении основополагающих прав человека, но и неописуемыми зверствами со стороны индийских оккупационных сил. |
During a tour in Lyon, he was noticed by Jean-François Ponson, who hired him for a period of twelve years at the Théâtre royal des Galeries Saint-Hubert in Brussels. |
Во время гастролей в Лионе на него обратил внимание Жан-Франсуа Понсон и взял на работу в Théâtre Royal des Galeries Saint-Hubert в Брюсселе - на целых 12 лет. |
In 1763, after service aboard the Adventure, he moved to join Margaret at Teston, and for the next twelve years he farmed the land belonging to Mrs Bouverie, taking on the role of a country gentleman. |
В 1763 году, после службы на Adventure, он переехал к Маргарет в Тестон, и следующие 12 лет был арендатором земель, принадлежащих миссис Бувери, сделавшись сельским джентльменом. |
The pole-to-pole wind circulation cell appears to be centered on the stratosphere; simulations suggest it ought to change every twelve years, with a three-year transition period, over the course of Titan's year (30 terrestrial years). |
Циркуляция ветра от полюса к полюсу по всей видимости имеет центр в стратосфере; моделирование показывает, что каждые 12 лет циркуляция должна меняться, при этом будет существовать трёхлетний переходный период. |
His first exposure to philosophical writing was at the age of twelve, when he found an English translation of the Charmides, one of Plato's dialogues, in a local library. |
Первый интерес к философии он проявил в 12 лет, после того, как отыскал перевод одного из диалогов Платона - «Хармид» в местной библиотеке. |
However, just twelve years later, Tamerlane and his forces overcame the Ottomans in the Battle of Ankara, and returned control of this region to its former rulers, the Menteşe Beys, as he did for other Anatolian beyliks. |
Однако, всего через 12 лет Тамерлан со своей армией нанёс туркам-османам поражение в битве под Анкарой и вернул контроль над регионом бывшим правителям, Беям Ментеше, равно как и другим анатолийским турецким бейликам. |
These people - in my, symbol-obsessed, twelve year-old imagination - these people who are strangling themselves as one of the first things they do each morning, they can't possibly be happy. |
В 12 лет символы имеют огромное значение; в моих глазах все эти люди, утро которых начиналось с процедуры удушения, просто не могли быть счастливыми. |
By the age of twelve, his awareness of architecture grew as he learned perspective techniques and he began to create his first paintings and renderings of imagined buildings. |
В 12 лет он изучил технику перспектив, и его знание архитектуры позволило ему воплощать придуманные здания, а также начать рисовать свои первые картины. |
Many of these children are girls below the age of twelve years hence this contravenes the laws of Jamaica as they relate to both carnal abuse and labour issues. |
Многие из этих детей - девочки моложе 12 лет; их использование противоречит законам Ямайки, запрещающим подобные плотские утехи и регулирующим вопросы трудовой деятельности. |
It has been in service for twelve years and belongs to a broader international NGO network working in the field of ageing under the direction of HelpAge International. |
Она действует уже 12 лет и входит в более широкую международную сеть неправительственных организаций, занимающихся проблемами старения под руководством организации «ХелпЭйдж интернэшнл». |
Every one of those goals could be met within the next twelve years, and indeed had to be met for the sake of the world's safety, stability and survival. |
Каждая из этих целей может быть достигнута в течение бли-жайших 12 лет, что совершенно необходимо ради обеспечения безопасности мира, его стабильности и выживания. |
In 1998, Venezuela produced 17,000,000 t of various agricultural products, while over the last twelve years the figure has risen to 24,686,018 t, representing an increase of 44 per cent. |
Если в 1998 году в Венесуэле было произведено 17 млн. тонн различных сельскохозяйственных продуктов, то за последние 12 лет этот показатель достиг 24686018 тонн, что свидетельствует о 44-процентном росте. |
Jam-packed with entertaining and educational programs developed by leading Russian psychologists, this children's channel makes growing up a rewarding and fun experience for kids aged three to twelve. |
На этот детском канале в изобилии представлены развлекательные и учебные программы для детей от З до 12 лет, разработанные ведущими российскими психологами, которые сделают взросление вознаграждающим и интересным процессом. |
On 4 April 2005, President Rüütel nominated Reform party leader Andrus Ansip as Prime Minister designate and asked him to form a new government, the eighth in twelve years. |
4 апреля 2005 года, президент Рюйтель предложил кандидатуру лидера Партии реформ Андруса Ансипа на должность премьер-министра designate by и приказал созвать новое правительство, восьмое за 12 лет. |
At birth, she was put in the care of Madame de Sourcy and, as was the custom for many girls of the nobility, she was later raised at the Abbaye de Montmartre convent, overlooking Paris, where she spent twelve years. |
После рождения девочка находилась на попечении няни, а позже, подобно множеству дочерей французской аристократии, была отдана на воспитание в обитель аббатства де Монмартр, возвышавшегося над Парижем, где она провела 12 лет жизни. |
In Gwalior to the south, the feudatory Mahratta state, there were a large rebellious army, a Ranee only twelve years of age, an adopted chief of eight, and factions in the council of ministers. |
На юге в Гвалиоре, в вассальном маратхском государстве, находилась большая мятежная армия, рани была только 12 лет от роду, существовали разногласия в совете министров. |
When Senckenberg was twelve years old, Senckenberg House was burned down in the Großer Christenbrand, which was the worst fire disaster in Frankfurt until the Second World War. |
В 1719 году, когда Зенкенбергу было 12 лет, вследствие самого разрушительного пожара в Франкфурте до Второй мировой войны, сгорел его дом. |
These people - in my, symbol-obsessed, twelve year-old imagination - these people who are strangling themselves as one of the first things they do each morning, they can't possibly be happy. |
В 12 лет символы имеют огромное значение; в моих глазах все эти люди, утро которых начиналось с процедуры удушения, просто не могли быть счастливыми. |