Английский - русский
Перевод слова Tunis
Вариант перевода Туниса

Примеры в контексте "Tunis - Туниса"

Примеры: Tunis - Туниса
Blade Force's attack caught Nehring by surprise and he decided to withdraw from Medjez and strengthen Djedeida, only 30 km (19 mi) from Tunis. Нападение отряда «Блейд» застало Неринга врасплох, и он решил оставить Меджез и укрепить Джедейду, находящуюся в 30 км от столицы Туниса.
Furthermore, the examining magistrate's warrant of commitment stipulated that Mr. Abbou should be held in the 9 April prison in Tunis. Кроме того, в приказе об аресте, изданном следственным судьей, уточнялось, что г-н Аббу должен быть препровожден в гражданскую тюрьму "9 апреля" Туниса.
In February, the Tunis Appeal Court commuted one of two death sentences imposed at the end of the so-called Soliman trial in December 2007 but confirmed the other. В феврале Апелляционный суд Туниса смягчил один из двух смертных приговоров, вынесенных в декабре 2007 года по итогам так называемого «процесса по делу Солимана», а другой оставил в силе.
Sahnoun Jaouhari had been taken to hospital in Tunis following a diagnosis made by the medical follow-up services. He died of stomach cancer on 26 January 1995 (29 October 1996). Что касается Сахнуна Джаухари, то после диагноза, который был ему поставлен экспертами службы медицинского контроля, он был переведен в больницу Туниса. 26 января 1995 года он скончался от рака желудка (29 октября 1996 года).
Mr. Abbou appealed the verdict and appeared before the criminal chamber of the Tunis Court of First Instance on 10 June 2005 as a detainee. Правительство сообщило, что г-н Аббу обжаловал это судебное решение и 10 июня 2005 года, находясь под стражей, был доставлен в исправительную палату апелляционного суда Туниса.
During his interrogation, Mohamed Jelouali revealed the name of one of his alleged accomplices, Mohamed Zaied, who was arrested on that same day at Tunis airport as he was about to board a flight to France. В ходе допроса Мохамед Джелуали назвал имя одного из своих предполагаемых сообщников - Мохамеда Зайеда, который был арестован в тот же день в аэропорту Туниса, откуда намеревался вылететь во Францию.
In the days that followed, tens of thousands gathered in downtown Tunis to celebrate their deliverance from years of stagnation and uncertainty, caused by Bourguiba's worsening senility. В последующие дни десятки тысяч людей собрались в центре города Туниса, чтобы отметить свое освобождение из многолетнего застоя и неопределенности, вызванных старческой немощью Бургибы.
Prix maghrebin de la Culture, awarded by the President of Tunisia, Tunis, 1995. Магрибская премия в области культуры, присуждаемая Президентом Туниса, Тунис, 1995 год.
In 1957 his name was at the top of the party's candidate list in the Tunis electoral district for the municipal elections. В 1957 году занял первое место в списке голосования по выборам городского совета г. Туниса.
On 6 February 2013, he was fatally shot outside his house in El Menzah, close to the Tunisian capital, Tunis. 6 февраля 2013 года был застрелен неизвестными во дворе своего дома в Эль-Мензах, недалеко от города Туниса, столицы страны.
Belanes was said to have remained confined in the civilian prison in Tunis in good conditions, and to have been brought before the Tunis Court of Appeal on 4 June 1997. Сообщается, что Беланес по-прежнему содержится под стражей в нормальных условиях в гражданской тюрьме в Тунисе, и 4 июня 1997 года он должен предстать перед Апелляционным судом Туниса.
Following contacts between the ECE secretariat and the Statistical Division of Headquarters, responsible for establishing the secretariat of the new GIWG, the Urban Authority of Greater Tunis offered to host such a Workshop in the spring of 2001 in Tunis. После имевших место контактов между секретариатом ЕЭК и Отделом статистики Центральных учреждений, ответственным за формирование секретариата новой РГГИООН, Муниципальная администрация города Туниса изъявила готовность организовать такое рабочее совещание весной 2001 года в Тунисе.
Tunis was never grac'd before with such a paragon to their queen. Еще никогда царицей Туниса не было подобное совершенство.
The Tunis Afrique Press Agency (TAP) covers national news and transmits Tunisian news beyond our frontiers. Агентство "Тунис-Африка пресс" (ТАП) обеспечивает освещение событий национальной жизни и передает в зарубежные страны информацию из Туниса.
In collaboration with ITU, UNCTAD, and other international agencies, the Government of Tunisia held the fifth ICT4All Forum in Tunis in November 2010. В сотрудничестве с МСЭ, ЮНКТАД и другими международными учреждениями правительство Туниса провело пятый Форум "ИКТ для всех" в ноябре 2010 года.
On 16 November an arrest warrant was issued against Ms. Aouididi by the First Examining Magistrate of the First Instance Court of Tunis, accusing her of participating in an attempt to commit violence against persons and property. 16 ноября первый следственный судья суда первой инстанции Туниса издал ордер на арест г-жи Ауидиди по обвинению в участии в попытке совершить противоправные действия, направленные против личности и собственности.
Having examined many ruins in eastern Algeria, he travelled by land from Tunis to Tripoli, and at Ptolemaida took passage for Candia; but was shipwrecked near Benghazi and had to swim ashore. Обследовав множество руин в восточном Алжире, он сухопутным путём проехал из Туниса в Триполи, и в Птолемете (Ptolemeta) отправился морем в Кандию, но потерпел кораблекрушение у Бенгази и был вынужден вплавь добираться до берега.
The 2nd Battalion, now commanded by Lieutenant Colonel John Frost, carried out a parachute drop on Depienne Airfield 30 miles (48 km) south of Tunis. 2-й батальон под командованием Джона Фроста, ставшего к тому времени подполковником, десантировался на аэродром Депьенн (англ.)русск. в 48 км к югу от Туниса.
Ezzeddine Ben Aicha died while being taken to a hospital in Tunis, following a serious indisposition noted when he was arrested on 17 August 1994. Эззедин Бен Айша скончался во время транспортировки в больницу Туниса от острого приступа болезни, который произошел 17 августа 1994 года в период его содержания под стражей.
An assistance and guidance centre set up in southern Tunis housed illegal immigrants and provided them with all the health care and services they required until such time as they were granted residency or deported. На юге Туниса организован центр для оказания помощи и ориентации незаконных иммигрантов, где им предоставляются необходимый уход и медицинское обслуживание до тех пор, пока их статус не будет узаконен или пока они не будут высланы из страны.
Methinks our garments are now as fresh as when we put them on first in Afric, at the marriage of the King's fair daughter Claribel to the King of Tunis. По-моему, наше платье выглядит новехоньким, как в Африке, когда мы надели его впервые на празднество по случаю бракосочетания прекрасной дочери короля, Карибель, с царем Туниса.
This flag was most likely a simple personal banner of the ruler, as it floated above the Bardo Palace, the Citadel of Tunis, on navy ships, and also in the center of the coat of arms in Tunisia. Этот флаг был чем-то вроде личного штандарта; он поднимался над дворцом Бардо, крепостью Туниса, на военных кораблях; его изображение было центральной фигурой герба Туниса.
2.2 Incarcerated in the basement cells in the Interior Ministry (DST) building in Tunis and deprived of sleep, the complainant was taken, the following morning, to the office of the Director of State Security, Ezzedine Jneyeh. 2.2 Брошенный в камеру в подземном этаже министерства внутренних дел (Управление по надзору за территорией) Туниса и лишенный сна, заявитель на следующее утро был доставлен в кабинет директора Службы госбезопасности Эззедина Джнееха.
The association also implemented a sustainable development programme in collaboration with the Global Environment Facility (GEF) in a district on the outskirts of Tunis. It involves the management of an urban park in the Ettahir administrative district. Помимо прочих мероприятий, Федерация совместно с Глобальным экологическим фондом (ГЭФ) реализовала программу по устойчивому развитию: речь идет о благоустройстве городского парка в районе Эттахрир в пригороде Туниса.
By decision No. 2,645 of 12 March 2005, the Tunis Court of Appeal sentenced three police officers to prison terms ranging from 12 to 18 months for acts of violence by public officials in the performance of their duties, under article 101 of the Criminal Code. На основании постановления Nº 2645 от 12 марта 2005 года Апелляционный суд Туниса, руководствуясь положениями статьи 101 Уголовного кодекса, приговорил трех сотрудников полиции к различным срокам лишения свободы, варьирующимся от 1 года до 18 месяцев, за совершение актов насилия при исполнении функций государственных служащих.