Английский - русский
Перевод слова Tune
Вариант перевода Сумму

Примеры в контексте "Tune - Сумму"

Примеры: Tune - Сумму
Sub-saharan Africa alone is overburdened with debt servicing to the tune of $200 billion representing 10 per cent of the total national income of the 43 countries involved. Одна только субсахарская Африка чрезмерно обременена обслуживанием задолженности на сумму 200 млрд. долл. США, представляющих 10 процентов общего национального дохода 43 входящих в этот регион стран.
The Resolution and Collection Corporation bought bad bonds to the tune of 4,004.1 billion yen by spending 353.3 billion yen from 1999 to 2005. Корпорация «Резолюшн энд коллекшн» приобрела некачественные облигации на сумму 4004,1 миллиарда иен, потратив на это 353,3 миллиарда иен с 1999 по 2005 годы.
The GOB through the Palli Karma Shahayak Foundation (PKSF) has disbursed micro-finance loans to the tune of USD 2404.97 million up to June 2011 among 6,631,870 borrowers, out of which, 91.29 percent have been women. [Recommendation 30, 35] Правительство через Фонд Палли Карма Шахйак (ФПКШ) распределило к июню 2011 года микрокредитов на сумму 2404,97 млн. долл. США среди 6631870 получателей, из которых 91,29% составили женщины [рекомендации 30, 35].
In the conventional field, India's plans are to acquire advanced arms to the tune of 100 billion dollars over the next 15 years. Что касается сферы обычных вооружений, то Индия вынашивает планы приобретения в предстоящие пятнадцать лет передовых вооружений на сумму порядка 100 млрд. долл. США.
Governments have bailed out FS suppliers in the United States to the tune of $700 billion); announced guarantees for certain deposits; and implemented economic stimulus packages to remedy the worst aspects of the global economic downturn. Правительства осуществляют программы спасения поставщиков финансовых услуг (в Соединенных Штатах - на сумму порядка 700 млрд. долл.); объявляют о гарантировании некоторых видов вкладов и осуществляют пакеты мер стимулирования экономики для борьбы с наиболее тяжелыми проявлениями глобального экономического спада.
Consequently, there is a need to seek credits to the tune of US$ 2.5 billion. Поэтому возникает необходимость в привлечении кредитных финансовых ресурсов на сумму 2,5 млрд. долл. США.
In the past two years alone, Russia has cancelled African debts to the tune of $10 billion, almost double the general total of cancellations. Только за последние два года Россия списала долги африканских стран на сумму порядка 10 млрд. долл. США, фактически удвоив общую сумму списания.
China recently demanded that the US reduce its emissions by 40% from its 1990 baseline levels and subsidize emission reduction efforts in China and other developing countries to the tune of.-1% of America's GDP. Недавно Китай потребовал, чтобы США сократили свои выбросы на 40% по сравнению с исходным уровнем 1990 г., а также начали субсидировать сокращение выбросов в Китае и в других развивающихся странах на сумму 0,5-1% ВВП Америки.
Okay, our lawyers in Washington tell us Specific North Wire Cable is questioning our science to the tune of a $125,000,000 suit. Наши адвокаты в Вашингтоне сообщают что Производитель Кабеля ставит под сомнения наши выводы, и сумму иска - 125,000,000 долларов.
The commission had estimated that this would mean an additional outgo to the tune of Rs. 2941 million every year for this category of employees. По оценке Комиссии, это потребует дополнительных затрат, превышающих сумму в 2941 млн.
Within 2002-2008 the group of companies concluded 2987 contracts to the tune of 31 billion roubles. группой компаний заключено 2987 договоров на сумму 31 млрд. руб.
In the period 1990-2004 the MIDEPLAN funded 133 projects under the PL-480 Programme to the tune of $22141900. В период 1990-2004 годов Минплан в рамках Программы РL480 предоставил средства на осуществление 133 проектов на общую сумму в размере 22141,9 долл. США.
As at date, 45 projects to the tune of Rs41.84 million have been approved and are being funded. По состоянию на сегодняшний день утверждены и финансируются 45 проектов на сумму 41,84 млн. мавр. рупий.
That was in the form of gift parcels filled with food and other basic necessities to the tune of $179.4 million. Это было сделано в виде подарочных посылок, содержащих продовольственные товары и другие предметы первой необходимости на сумму около 179,4 млн. долл. США.