Английский - русский
Перевод слова Truman
Вариант перевода Труман

Примеры в контексте "Truman - Труман"

Примеры: Truman - Труман
Good news, gentlemen, since Mr. Truman has deigned to grace us with his presence, we now have enough waiters to do ballet service. Джентльмены, хорошая новость, Поскольку Мистер Труман соизволил облагодетельствовать нас своим присутствием, у нас теперь достаточно официантов, чтобы сделать балетную службу.
So, Truman, this is who you found to save the planet. Труман, это те, кого вы нашли, чтобы спасти планету?
Well, I'm talking about the part in the movie when Truman realizes that his whole life is a lie, and then he goes crazy. Ну, о той части, когда Труман осознает, что вся его жизнь - ложь, и слетает с катушек.
Well, no, it's not absolutely impossible because Harry Truman won the presidential election in 1948 with only.% of the popular primary vote. Нет, это не совсем невозможно, потому что Гарри Труман выиграл президентские выборы в 1948 году всего с 17% голосов при первичном голосовании.
Harry Truman dubbed the 80th Congress the "Do-Nothing Congress." Гарри Труман назвал 80-й конгресс с "Конгрессом бездействия"
Are you next to a loud stream, Sheriff Truman? Шериф Труман, вы у какой-то шумной реки?
Do you remember, Truman, when Dad was still with us? Помнишь, Труман? Еще когда папа был с нами.
I mean, that's why I wanted you to know how much I respect Anika and you and Mrs. Truman. Именно поэтому я и хотел, чтобы вы знали как сильно я уважаю Анику, и вас, и миссис Труман.
Come on, Truman, where is it? Ну же, Труман, где он?
In fact, some experts, such as the economist Edwin Truman, have proposed establishing an institutionalized global swap arrangement as a more effective and robust crisis-prevention mechanism - an idea that G-20 countries should consider. В самом деле, некоторые эксперты, например экономист Эдвин Труман, предложили создание институциональной глобальной договоренности по свопам в качестве более эффективного и надежного механизма по предотвращению кризисов - идея, которую странам G-20 стоит рассмотреть.
Garland pulled me aside, and he said that one day... our son Bobby, and Hawk, and Sheriff Truman... Гарланд отвел меня в сторону и сказал, что однажды... наш сын Бобби, Хоук и шериф Труман...
But I've never blamed you, Truman, and I don't blame you now. Но я никогда не обвиняла тебя, Труман... и я не обвиняю тебя сейчас.
Have you got a deck or a balcony... so Truman can get outside a bit? У вас есть терраса или патио, или что-нибудь в этом роде, где Труман мог бы гулять на свежем воздухе?
So I had a man out here recently to look at the furnace, and, Sheriff Truman, he wouldn't answer any of my questions about what happens when no one's here. Так что недавно я пригласила кое-кого взглянуть на печь, и, шериф Труман, он не хотел отвечать, когда я спрашивала, что происходит, когда никого нет.
In fact, truman capote said abouton the road, К слову, Труман Капоте сказал о его произведении:
Truman, this is Vivian. Труман, это Вивьен. Вивьен, это Труман.
House broken up on Truman. Взлом дома на Труман.
And Grace Truman is the answer? И Грейс Труман твой ответ?
Come on, Truman! За мной, Труман!
Truman, front and center. Труман, выйти из шеренги!
Harry Truman, Doris Day Гарри Труман, Дорис Дэй
Did truman put you up to this? Невероятно, из всех людей именно тебя Труман втянул в это.
truman signed the papers, and three days later, I was officially re-enrolled here at eastwood high... Труман все устроил, и уже через день я вернулся к учебе.
Truman, don't listen to him. Он лжет. Труман, пожалуйста, не слушай его.
Truman, this is one of your fantasies... Труман, слушай, это всё твоя фантазия.