Английский - русский
Перевод слова Trash
Вариант перевода Мусорку

Примеры в контексте "Trash - Мусорку"

Примеры: Trash - Мусорку
So you threw him in the trash? И вы выбросили его в мусорку?
Honestly, I've been kind of ready for Wild Haley to chuck her party pumps in the trash. Если честно, я уже была практически готова засунуть все прибамбасы Дикой Хейли в мусорку.
No, first she ripped off its arms, stuffed it with chili, then she threw it in the trash. Нет, сначала она оторвала ей руки, затем набила перцем, а потом выбросила в мусорку.
Bet he's the kind of guy who takes one bite of lobster and just throws the rest of it in the trash. Я уверен, он из тех, кто съедает один кусочек лобстера и просто выбрасывает остальное в мусорку.
Pick the motions up off the printer, then walk over to the corner, throw everything in the trash, because there's already two copies on your desk at this very moment. Потом возьми из принтера ходатайства, зайди за угол и выброси всё в мусорку, потому что две копии уже лежат на твоем столе.
Because if I threw it in the trash, you would find it and then you would yell at me. Потому что выбрасывай я почту в мусорку, вы бы её нашли и начали бы на меня орать.
I'm the lady who's "Putin" this is the trash! Я та самая дамочка, которая выкинет этого Путина в мусорку!
The one the spotter threw in the trash? Тот, что выбросили в мусорку?
I don't want to touch him at all, so why don't we just put him in the trash? Я вообще не хочу к нему прикасаться, так что давай просто выбросим его в мусорку?
Would have been a little bit easier if you'd just dumped 'em in the trash, wouldn't it? Разве не было бы проще просто выбросить все это в мусорку, а?
You threw it in the trash. Why? Ты выбросил его в мусорку!
I'll throw the typewriter into the trash! Выкину печатную машинку на мусорку!
Dumped, as it were, in the trash. Выкинули, прямо в мусорку.
Throw away the box in the trash. Выбрасываем коробку в мусорку.
Don't put it in the trash. Не надо класть в мусорку.
Well, we checked the trash. Ну, мы проверили мусорку.
I need to empty my trash? Что мне пора опорожнить мусорку?
and threw it in the trash. и выкинула книгу в мусорку.
I want all paper cups and plastic bottles and deodorant off the table and in the trash. Поэтому я хочу, чтобы все бумажные стаканчики и пластиковые бутылки, а так же дезодоранты попрощались со столом, и отправились в мусорку.
Go ahead and toss this one in the trash for me. Я бы хотела воспользовать этим купоном а вот этот выбросите в мусорку.
And on a sad note, your beanbag chair accidentally ripped when I stuck a knife in it and stuffed it in the trash. Неприятное известие, твое скрипучее кресло случайно сломалось когда я распорола его ножом и выкинула на мусорку
All you got to do is tell them that your car broke down, ask to use the john, toss the doodad in the trash, and split. Все, что от тебя потребуется - это сказать им, что у тебя машина сломалась, спросить их можно ли воспользоваться туалетом, выбросить эту штуковину в мусорку и уйти.
I will throw those flip-flops right into the trash. Любые босоножки сразу в мусорку.
You're much better off finding a dumpster on trash day. Гораздо лучше выбросить в мусорку в день вывоза.
How many times I got to tell you not to throw your trash in my Dumpster? Сколько раз я тебе говорил не выбрасывать свой мусор в мою мусорку!