| So you threw him in the trash? | И вы выбросили его в мусорку? |
| Honestly, I've been kind of ready for Wild Haley to chuck her party pumps in the trash. | Если честно, я уже была практически готова засунуть все прибамбасы Дикой Хейли в мусорку. |
| No, first she ripped off its arms, stuffed it with chili, then she threw it in the trash. | Нет, сначала она оторвала ей руки, затем набила перцем, а потом выбросила в мусорку. |
| Bet he's the kind of guy who takes one bite of lobster and just throws the rest of it in the trash. | Я уверен, он из тех, кто съедает один кусочек лобстера и просто выбрасывает остальное в мусорку. |
| Pick the motions up off the printer, then walk over to the corner, throw everything in the trash, because there's already two copies on your desk at this very moment. | Потом возьми из принтера ходатайства, зайди за угол и выброси всё в мусорку, потому что две копии уже лежат на твоем столе. |
| Because if I threw it in the trash, you would find it and then you would yell at me. | Потому что выбрасывай я почту в мусорку, вы бы её нашли и начали бы на меня орать. |
| I'm the lady who's "Putin" this is the trash! | Я та самая дамочка, которая выкинет этого Путина в мусорку! |
| The one the spotter threw in the trash? | Тот, что выбросили в мусорку? |
| I don't want to touch him at all, so why don't we just put him in the trash? | Я вообще не хочу к нему прикасаться, так что давай просто выбросим его в мусорку? |
| Would have been a little bit easier if you'd just dumped 'em in the trash, wouldn't it? | Разве не было бы проще просто выбросить все это в мусорку, а? |
| You threw it in the trash. Why? | Ты выбросил его в мусорку! |
| I'll throw the typewriter into the trash! | Выкину печатную машинку на мусорку! |
| Dumped, as it were, in the trash. | Выкинули, прямо в мусорку. |
| Throw away the box in the trash. | Выбрасываем коробку в мусорку. |
| Don't put it in the trash. | Не надо класть в мусорку. |
| Well, we checked the trash. | Ну, мы проверили мусорку. |
| I need to empty my trash? | Что мне пора опорожнить мусорку? |
| and threw it in the trash. | и выкинула книгу в мусорку. |
| I want all paper cups and plastic bottles and deodorant off the table and in the trash. | Поэтому я хочу, чтобы все бумажные стаканчики и пластиковые бутылки, а так же дезодоранты попрощались со столом, и отправились в мусорку. |
| Go ahead and toss this one in the trash for me. | Я бы хотела воспользовать этим купоном а вот этот выбросите в мусорку. |
| And on a sad note, your beanbag chair accidentally ripped when I stuck a knife in it and stuffed it in the trash. | Неприятное известие, твое скрипучее кресло случайно сломалось когда я распорола его ножом и выкинула на мусорку |
| All you got to do is tell them that your car broke down, ask to use the john, toss the doodad in the trash, and split. | Все, что от тебя потребуется - это сказать им, что у тебя машина сломалась, спросить их можно ли воспользоваться туалетом, выбросить эту штуковину в мусорку и уйти. |
| I will throw those flip-flops right into the trash. | Любые босоножки сразу в мусорку. |
| You're much better off finding a dumpster on trash day. | Гораздо лучше выбросить в мусорку в день вывоза. |
| How many times I got to tell you not to throw your trash in my Dumpster? | Сколько раз я тебе говорил не выбрасывать свой мусор в мою мусорку! |