Английский - русский
Перевод слова Trash
Вариант перевода Мусорке

Примеры в контексте "Trash - Мусорке"

Примеры: Trash - Мусорке
Who keeps leaving old newspapers in the trash? Кто продолжает оставлять старые газеты в мусорке?
I dug through the neighbor's trash - to get them! Я рылась в мусорке соседей, чтобы их достать.
Why was this in your trash? Почему это было в вашей мусорке?
What are these shoes doing in the trash? Что эти туфли делают в мусорке?
I mean, why'd he end up in the trash? В смысле, почему он оказался в мусорке?
Some were in the trash, some were hidden in a box in the closet. Часть была в мусорке часть спрятана в коробке в шкафу.
You know, I have to say, based on the candy wrappers and the bags of junk food I see in this trash, I thought the person working here was ten years old. Знаете, я должна сказать, судя по конфетным фантикам и пакетам от нездоровой пищи в мусорке, я думала, что человеку, работающему здесь, лет десять.
Tamra, can we please go back to the days before you found my paystub in the trash? Тамра, мы можем вернуться к дням когда ты ещё не нашла мой расчетный лист в мусорке?
Probably still in the trash. Должно быть оно все еще в мусорке.
It was on a trash barge. Это было в мусорке.
Canister in the trash? Оставить канистру в мусорке?
They found the EMT's shirt in the trash. Нашли униформу врача в мусорке.
Why is my milk in the trash? Почему мое молоко в мусорке?
I found him in the trash. Я нашел его в мусорке.
We found it in the trash. Мы нашли его в мусорке.
Why was this paper in the trash? Почему эта работа в мусорке?
Her ID was found in the trash. Её документы нашли в мусорке.
He was following her around with a notebook, taking notes, jotting things down, looking in the trash... Он всюду ходил за ней с тетрадкой и всё записывал, конспектировал, рылся в мусорке...
When someone replaces old equipment - a computer, a cellphone, a pda - getting information becomes as easy as looking through the trash. В условиях когда кто-то заменяет старое железо - компьютер, мобильник, кпк... добывание информации становится не сложнее раскопок в мусорке.
One of the works, in fact, so didn't meet her mark, she had set it out in the trash in her studio, and her neighbor had taken it because she saw its value. И даже одна работа настолько не соответствовала её ощущениям, что оказалась в мусорке студии. Её подобрала соседка, увидев ценность работы.
You know, I did find a prescription bottle for Zolpidem in the trash, but it belonged to somebody else, and there was still a few pills in it. Знаешь, я видела бутылочку с таблетками золпидема в мусорке, но на ней было чужое имя, и в ней еще оставались таблетки.
Before Izzie was born if I saw a half-eaten meatball sub in the trash you better believe I would dust that bad boy off and go to town on it! До рождения Иззи, если я видел недоеденную катлету в мусорке, тебе лучше поверить, что плохой мальчик вел себя по уличным привычкам!
I'm asking, 'cause I found this pretty cool flyer in the trash, for a place in Queens that rents out "A-1 luxurious USA automobiles." Я спрашиваю, потому что нашла в мусорке прикольную листовку, рекламирующую контроку в Квинсе, которая сдаёт в аренду первоклассные американские автомобили.
And I know he lied about finding that stuff in the trash, И я знаю, что он соврал о той найденной в мусорке штуке,
I just found it on the floor and ran into you on the way to tossing it in the trash. Я нашел ее на полу и встретил тебя по пути к мусорке, когда собирался ее выбросить.