Английский - русский
Перевод слова Transmitting
Вариант перевода Препровождающая

Примеры в контексте "Transmitting - Препровождающая"

Примеры: Transmitting - Препровождающая
Note by the President of the General Assembly transmitting the summary report of the 2008 Parliamentary Hearing (United Nations Headquarters, 20 and 21 November 2008) (A/63/729) Записка Председателя Генеральной Ассамблеи, препровождающая краткий доклад о парламентских слушаниях 2008 года (Центральные учреждения Организации Объединенных Наций, 20 и 21 ноября 2008 года) (А/63/729)
Note verbale of 20 March 2013 addressed to the Secretary-General of the Conference on Disarmament by the Permanent Mission of Cuba, transmitting the text of the Declaration adopted at the Workshop of Cuban Civil Society Organizations on Nuclear Disarmament held in Havana on 12 March 2013 Вербальная нота Постоянного представительства Кубы от 20 марта 2013 года на имя Генерального секретаря Конференции по разоружению, препровождающая текст Заявления совещания организаций кубинского гражданского общества по проблеме ядерного разоружения, которое состоялось 12 марта 2013 года в Гаване
Note by the United Nations High Commissioner for Human Rights transmitting to the Human Rights Council the report on the United Nations Conference on anti-corruption, good governance and human rights (Warsaw, 8 and 9 November 2006) Записка Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, препровождающая Совету по правам человека доклад о работе Конференции Организации Объединенных Наций по борьбе с коррупцией, благому управлению и правам человека (Варшава, 8 и 9 ноября 2006 года)
THE CONFERENCE ON DISARMAMENT TRANSMITTING A PRESS RELEASE ISSUED РАЗОРУЖЕНИЮ, ПРЕПРОВОЖДАЮЩАЯ СООБЩЕНИЕ ДЛЯ ПРЕССЫ, ВЫПУЩЕННОЕ
DISARMAMENT TRANSMITTING THE TEXT OF A STATEMENT BY THE GOVERNMENT OF CHILE CONCERNING THE SIGNING OF THE PELINDABA TREATY, BY MEANS OF WHICH THE DENUCLEARIZED STATUS OF THE AFRICAN CONTINENT WAS ESTABLISHED ПО РАЗОРУЖЕНИЮ, ПРЕПРОВОЖДАЮЩАЯ ТЕКСТ ЗАЯВЛЕНИЯ ПРАВИТЕЛЬСТВА ЧИЛИ ОТНОСИТЕЛЬНО ПОДПИСАНИЯ ПЕЛИНДАБСКОГО ДОГОВОРА, ДОКУМЕНТА О ДЕНУКЛЕАРИЗАЦИИ АФРИКАНСКОГО КОНТИНЕНТА
NOTE VERBALE DATED 29 JUNE 1995 FROM THE PERMANENT DELEGATION OF FRANCE TO THE CONFERENCE ON DISARMAMENT ADDRESSED TO THE SECRETARIAT, TRANSMITTING THE TEXT OF THE STATEMENT BY AMBASSADOR GERARD ERRERA ON 29 JUNE IN THE AD HOC COMMITTEE ON A NUCLEAR TEST BAN ВЕРБАЛЬНАЯ НОТА ПОСТОЯННОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА ФРАНЦИИ ПРИ КОНФЕРЕНЦИИ ПО РАЗОРУЖЕНИЮ ОТ 29 ИЮНЯ 1995 ГОДА НА ИМЯ СЕКРЕТАРИАТА, ПРЕПРОВОЖДАЮЩАЯ ТЕКСТ ВЫСТУПЛЕНИЯ ПОСЛА ЖЕРАРА ЭРРЕРЫ ОТ 29 ИЮНЯ С.Г. В РАМКАХ СПЕЦИАЛЬНОГО КОМИТЕТА ПО ЗАПРЕЩЕНИЮ ЯДЕРНЫХ ИСПЫТАНИЙ
Note verbale dated 2 March 2001 from the Permanent Mission of Sweden to the United Nations addressed to the Department for Disarmament Affairs of the Secretariat, transmitting the Comments of the European Union on the Chairman's revised Draft Programme of Action on Small Arms Вербальная нота Постоянного представительства Швеции при Организации Объединенных Наций, адресованная Департаменту по вопросам разоружения Секретариата и препровождающая замечания Европейского союза по представленному Председателем пересмотренному проекту программы действий по стрелковому оружию
Note verbale dated 11 August 2014 from the Permanent Mission of Ukraine addressed to the Acting Secretary- General of the Conference on Disarmament transmitting the comment by the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine on the violation by the Russian Federation of the provisions of the Intermediate-Range Nuclear Forces Treaty Вербальная нота Постоянного представительства Украины от 11 августа 2014 года на имя исполняющего обязанности Генерального секретаря Конференции по разоружению, препровождающая комментарий Министерства иностранных дел Украины о нарушении Российской Федерацией положений Договора о ракетах средней дальности и меньшей дальности
Note verbale dated 9 March 2011 from the Permanent Mission of Australia to the Conference on Disarmament addressed to the Secretary-General of the Conference transmitting the Chair's report of the Australia-Japan experts side event on FMCT definitions, held at the Вербальная нота Постоянного представительства Австралии при Конференции по разоружению от 9 марта 2011 года на имя Генерального секретаря Конференции, препровождающая доклад Председателя австралийско-японского параллельного мероприятия экспертов по определениям для ДЗПРМ, проведенного во Дворце Наций в Женеве
Note by the President of the General Assembly transmitting summaries of the round-table discussions of the High-level Meeting of the General Assembly on HIV/AIDS (A/59/852) (items 43, 45 and 55) Записка Председателя Генеральной Ассамблеи, препровождающая резюме обсуждений в рамках «круглых столов» в ходе заседания Генеральной Ассамблеи на высоком уровне, посвященного борьбе с ВИЧ/СПИДом (А/59/852) (пункты 43, 45 и 55)
Note by the United Nations High Commissioner for Human Rights transmitting to the Human Rights Council the report of the sixteenth meeting of special procedures of the Council Записка Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, препровождающая членам Совета по правам человека доклад о работе шестнадцатого совещания специальных докладчиков/представителей, независимых экспертов и председателей рабочих групп, занимающихся осуществлением специальных процедур Совета
OF ECUADOR ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT TRANSMITTING THE RELEVANT PARAGRAPHS CONTAINED IN THE DECLARATION MADE BY THE NINTH SUMMIT MEETING OF HEADS OF STATE AND GOVERNMENT OF THE RIO GROUP, ADOPTED IN QUITO ON ВЕРБАЛЬНАЯ НОТА ПОСТОЯННОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА ЭКВАДОРА ОТ 15 СЕНТЯБРЯ 1995 ГОДА НА ИМЯ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ КОНФЕРЕНЦИИ ПО РАЗОРУЖЕНИЮ, ПРЕПРОВОЖДАЮЩАЯ ТЕКСТ СООТВЕТСТВУЮЩИХ ПУНКТОВ ДЕКЛАРАЦИИ ДЕВЯТОЙ ПРЕЗИДЕНТСКОЙ ВСТРЕЧИ ГЛАВ ГОСУДАРСТВ И ПРАВИТЕЛЬСТВ СТРАН - ЧЛЕНОВ РИО-ДЕ-ЖАНЕЙРСКОЙ ГРУППЫ,
OF MEXICO ADDRESSED TO THE SECRETARIAT OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT TRANSMITTING THE TEXT OF THE DECLARATION BY THE AGENCY FOR THE PROHIBITION OF NUCLEAR WEAPONS IN LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN (OPANAL) CONCERNING FRANCE'S RESUMPTION OF ВЕРБАЛЬНАЯ НОТА ПОСТОЯННОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА МЕКСИКИ ОТ 27 ИЮНЯ 1995 ГОДА НА ИМЯ СЕКРЕТАРИАТА КОНФЕРЕНЦИИ ПО РАЗОРУЖЕНИЮ, ПРЕПРОВОЖДАЮЩАЯ ТЕКСТ ЗАЯВЛЕНИЯ СОВЕТА АГЕНТСТВА ПО ЗАПРЕЩЕНИЮ ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ В ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКЕ И КАРИБСКОМ БАССЕЙНЕ (ОПАНАЛ) ОТНОСИТЕЛЬНО ВОЗОБНОВЛЕНИЯ ФРАНЦИЕЙ ЯДЕРНЫХ ИСПЫТАНИЙ В ЮЖНОЙ ЧАСТИ ТИХОГО ОКЕАНА
OF NEW ZEALAND ADDRESSED TO THE SECRETARIAT OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT TRANSMITTING THE TEXT OF A STATEMENT BY THE NEW ZEALAND PRIME MINISTER, THE RT. 15 ИЮНЯ 1995 ГОДА НА ИМЯ СЕКРЕТАРИАТА КОНФЕРЕНЦИИ ПО РАЗОРУЖЕНИЮ, ПРЕПРОВОЖДАЮЩАЯ ТЕКСТ ЗАЯВЛЕНИЯ ПРЕМЬЕР-МИНИСТРА НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ ДОСТОЧТИМОГО ДЖИМА БОЛДЖЕРА В ПАРЛАМЕНТЕ НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ ОТ 14 ИЮНЯ 1995 ГОДА ОТНОСИТЕЛЬНО РЕШЕНИЯ ПРАВИТЕЛЬСТВА ФРАНЦИИ О ВОЗОБНОВЛЕНИИ ИСПЫТАНИЙ ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ НА АТОЛЛЕ
Federal Republic of Germany to the secretariat, transmitting a proposal to delete Германии от 28 мая 1997 года на имя секретариата, препровождающая
NOTE VERBALE DATED 15 JUNE 1995 FROM THE PERMANENT MISSION OF ITALY AS CURRENT WESTERN GROUP COORDINATOR ADDRESSED TO THE SECRETARIAT OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT TRANSMITTING A LETTER FROM THE FORMER WESTERN GROUP COORDINATOR ON BEHALF OF ВЕРБАЛЬНАЯ НОТА ПОСТОЯННОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА ИТАЛИИ В КАЧЕСТВЕ НЫНЕШНЕГО КООРДИНАТОРА ЗАПАДНОЙ ГРУППЫ НА ИМЯ СЕКРЕТАРИАТА КОНФЕРЕНЦИИ ПО РАЗОРУЖЕНИЮ ОТ 15 ИЮНЯ 1995 ГОДА, ПРЕПРОВОЖДАЮЩАЯ ПИСЬМО БЫВШЕГО КООРДИНАТОРА ЗАПАДНОЙ ГРУППЫ ОТ ИМЕНИ ЗАПАДНОЙ ГРУППЫ ОТНОСИТЕЛЬНО ЗАЯВЛЕНИЯ СЛОВАЦКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПРИЕМЕ В ЧЛЕНЫ КОНФЕРЕНЦИИ ПО РАЗОРУЖЕНИЮ
Note by the Secretariat transmitting the contribution by the European Union to the Durban Review Conference Записка секретариата, препровождающая письменные материалы, представленные Европейским союзом для Конференции по обзору Дурбанского процесса
A note by the Secretariat transmitting the results of the fifty-fourth, fifty-fifth and fifty-sixth sessions of the Committee will also be before the Commission. Ей также будет представлена записка Секретариата, препровождающая информацию об итогах работы пятьдесят четвертой, пятьдесят пятой и пятьдесят шестой сессий Комитета.
Note by the Secretariat transmitting the outcome of the Workshop on Governance for World Summit on Sustainable Development Implementation in Countries with Economies in Transition Записка Секретариата, препровождающая материалы семинара по вопросу управления деятельностью по воплощению в жизнь итогов Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию в странах с переходной экономикой
DISARMAMENT TRANSMITTING A STATEMENT MADE BY THE GOVERNMENT OF ARGENTINA CONCERNING THE NUCLEAR TEST CARRIED OUT BY РАЗОРУЖЕНИЮ, ПРЕПРОВОЖДАЮЩАЯ ТЕКСТ ЗАЯВЛЕНИЯ ПРАВИТЕЛЬСТВА АРГЕНТИНЫ ОТНОСИТЕЛЬНО ЯДЕРНОГО ИСПЫТАНИЯ, ПРОВЕДЕННОГО
THE CONFERENCE ON DISARMAMENT TRANSMITTING A STATEMENT MADE ПО РАЗОРУЖЕНИЮ, ПРЕПРОВОЖДАЮЩАЯ ТЕКСТ ЗАЯВЛЕНИЯ ПРЕДСТАВИТЕЛЯ
OF CHILE ADDRESSED TO THE SECRETARIAT OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT TRANSMITTING AN OFFICIAL STATEMENT ISSUED BY THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS OF CHILE ON 29 OCTOBER 1995 CONDEMNING THE NUCLEAR EXPLOSION CARRIED OUT BY 1 НОЯБРЯ 1995 ГОДА НА ИМЯ СЕКРЕТАРИАТА КОНФЕРЕНЦИИ ПО РАЗОРУЖЕНИЮ, ПРЕПРОВОЖДАЮЩАЯ ТЕКСТ ОФИЦИАЛЬНОГО ЗАЯВЛЕНИЯ МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ЧИЛИ ОТ 29 ОКТЯБРЯ 1995 ГОДА С ОСУЖДЕНИЕМ ЯДЕРНОГО ВЗРЫВА, ПРОИЗВЕДЕННОГО ФРАНЦИЕЙ НА
OF VENEZUELA TO THE SECRETARIAT OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT TRANSMITTING A STATEMENT MADE BY THE GOVERNMENT OF VENEZUELA ON THE OCCASION OF THE SIGNING OF ОТ 15 МАЯ 1996 ГОДА НА ИМЯ СЕКРЕТАРИАТА КОНФЕРЕНЦИИ ПО РАЗОРУЖЕНИЮ, ПРЕПРОВОЖДАЮЩАЯ ТЕКСТ ЗАЯВЛЕНИЯ ПРАВИТЕЛЬСТВА ВЕНЕСУЭЛЫ ПО СЛУЧАЮ ПОДПИСАНИЯ 11 АПРЕЛЯ 1996 ГОДА
TRANSMITTING A PRESS RELEASE ISSUED BY THE SECRETARIAT FOR FOREIGN ПО РАЗОРУЖЕНИЮ, ПРЕПРОВОЖДАЮЩАЯ ТЕКСТ ПРЕСС-СООБЩЕНИЯ