Английский - русский
Перевод слова Transmitting
Вариант перевода Передавать

Примеры в контексте "Transmitting - Передавать"

Примеры: Transmitting - Передавать
2.5. "Basic tyre function" means the normal capability of an inflated tyre in supporting a given load up to a given speed and transmitting the driving, the steering and the braking forces to the ground on which it runs. 2.5 "основная функция шины" означает обычную способность накачанной шины выдерживать заданную нагрузку при движении с заданной скоростью и передавать на поверхность, по которой она движется, силу тяги, а также поворотное и тормозное усилие;
"3.1.2. be capable of receiving all of the messages transmitted by the motor vehicle to be type approved and be capable of transmitting all trailer messages defined within ISO 11992-2:2003;" "3.1.2 быть в состоянии принимать все сообщения, передаваемые автотранспортным средством, подлежащим официальному утверждению по типу конструкции, и быть в состоянии передавать все сообщения с прицепа, указанные в ISO 11992-2:2003;"
It might've still been transmitting. Он мог все еще передавать.
The Republic base is still transmitting the all-clear signal, but for some reason, our commando droids are not responding. База республики продолжает передавать, что всё в порядке, но по какой-то причине наши дроид-коммандос не отвечают.
That transmitter's guaranteed for five millennia through three permalayers, it has to still be transmitting. У этого передатчика гарантируется 5 тысячелетий работы через 3 подпространства Он все еще должен передавать.
The Authority for the Supervision of Public Contracts is tasked with transmitting the relevant case files to competent judicial authorities and can impose administrative sanctions. На Управление по осуществлению надзора за государственными контрактами возложена задача передавать соответствующие досьевые материалы компетентным судебным органам, и оно может вводить административные санкции.
Agent Lee, once the drones start transmitting video, I want it fed to your teams on the ground. Агент Ли, как только спутники начнут передавать видеоизображение, твоя команда на местах должна получить информацию.
The height of the tower is such that it is capable of transmitting excellent radio and television signals to distances of up to 90 kilometres in ideal weather conditions. При идеальных условиях высота башни позволяет передавать качественные радио- и телепрограммы в радиусе 90 км.
"the total pattern of human behaviour and its products embodied in thought, speech, action and artifacts, and dependent upon man's capacity for learning and transmitting knowledge to succeeding generations through the use of tools, language and systems of abstract thought". «общих рамках человеческого поведения, которые включают в себя мировоззрение, способы и формы общения людей, а также предметных результатах их деятельности, определяющих уровень способностей человека познавать и передавать знания будущим поколениям посредством инструментов, языка и систем абстрактного мышления».
Maddox also wrote, Even after both bombs had fallen and Russia entered the war, Japanese militants insisted on such lenient peace terms that moderates knew there was no sense even transmitting them to the United States. По мнению профессора истории Роберта Мэддокса, «даже после того как обе бомбы были сброшены и СССР вступил в войну, японские военные настаивали на столь благоприятных для Японии условиях мира, что умеренные в правительстве не видели смысла передавать их правительству США.
While browsing through this site You agree to refrain from posting or transmitting to or from this site any unlawful material that may violate any domestic and/or international legislation. При просмотре данных сайтов вы обязуетесь не размещать на них, не передавать и не получать с них любые материалы противозаконного характера, которые могут повлечь за собой нарушение российского или иного законодательства, включая нормы международного права.
The test item shall be attached to the vibration equipment by its normal mounting means, either directly to the vibration exciter or transition table, or by means of a rigid fixture capable of transmitting the specified vibration conditions. Испытываемое устройство крепится на вибростенде при помощи обычных крепежных устройств либо непосредственно на оборудовании, являющемся источником вибрации, либо на передаточном столе или же посредством жесткого крепления, способного передавать вибрацию с соответствующими характеристиками.
The Monitoring Team in consultation with ICAO and in close cooperation with the Committee has suggested transmitting the information contained in the list of entries of the individuals on the 1988 and Al-Qaida sanctions lists. Группа по наблюдению, по согласованию с ИКАО и в тесном сотрудничестве с Комитетом, предложила передавать им информацию, содержащуюся в позициях, касающихся лиц, включенных в санкционный перечень 1988 и санкционный перечень в отношении «Аль-Каиды».
We can't transmit because something else is already transmitting. Мы не можем передавать сигнал, потому что что-то ещё уже передаётся.
Therefore, the transmitting State would have to transmit to the receiving State the relevant information codified by the TIN used in the receiving State. Поэтому передающее государство должно будет передавать получающему государству соответствующую информацию, кодифицированную по ИНН, используемому в получающем государстве.
Ms. Belmihoub-Zerdani said that there were no passages in the Qur'an that could be used to justify prohibiting a woman from transmitting her nationality to her children. Г-жа Бельмихуб-Зердани говорит, что в Коране нет положений, которые можно было бы использовать для оправдания отказа женщине в праве передавать гражданство своим детям.
It is important that formal schooling, besides transmitting human values and basic skills, meets the needs of a competitive, knowledge-based economy and the needs of young people preparing to enter the labour market, or for those wishing to upgrade their skills. Важно, чтобы формальное школьное обучение не только позволяло передавать общечеловеческие ценности и формировать основные навыки, но и отвечало потребностям конкурентоспособной экономики, основанной на знаниях, а также потребностям молодых людей, готовящихся выйти на рынок труда, или тех, кто желает повысить уровень своей подготовки.
120.33 Harmonize the procedure for transmitting Bhutanese nationality in order to allow women to transmit Bhutanese nationality to their children on the same terms as men (France); 120.33 гармонизировать процедуру передачи гражданства Бутана, с тем чтобы женщины могли передавать гражданство Бутана своим детям на тех же условиях, что и мужчины (Франция);
Room 40 had benefited greatly from the free chatter between German ships, which gave them many routine messages to compare and analyse, and from the German habit of transmitting at full power, making the messages easier to receive. Комната 40 извлекла огромную выгоду из свободной передачи сообщений между немецкими судами (что дало британцам много внутренних сообщений для сравнения и анализа), а также из привычки немцев передавать всегда на полной мощности (что облегчало перехват этих сообщений).
Probe is no longer transmitting. Зонд перестал передавать данные.
Begin transmitting a request for assistance. Начинайте передавать сигнал о помощи.
In fact, they have proven to be particularly useful and effective as a means of transmitting and reporting on the observations and lessons learned that outgoing Committee chairpersons were requested to provide their successors. Они продемонстрировали свою особую пользу и эффективность с точки зрения передачи накопленного опыта и рекомендаций, поскольку к председателям комитетов, складывающим свои полномочия, как раз и были обращены просьбы передавать опыт своим преемникам.
In television, a 27-36 MHz transponder transmitting one analogue television programme was capable of transmitting from 4 to 12 television programmes when using digital compression. Что касается телевизионной связи, то ретранслятор, работающий в полосе частот 27-36 МГц и передающий одну аналоговую телевизионную программу, способен передавать от четырех до 12 телевизинных программ в случае использования цифровой компрессии.
The Array is still transmitting data, sir but it is no longer sending that information to the Federation. Он продолжает их передавать, сэр, но теперь - не Федерации.
The device mentioned can also be used for controlling the points and/or transmitting data regarding the vehicle to a control centre in an automated manner. Также имеется возможность с помощью указанного устройства автоматизировано управлять стрелочными переводами и/или передавать данные о транспортном средстве на пункт управления.