These theatres, in addition to contemporary productions in the languages of ethnic minorities, stage productions from the repertoire of classical and traditional works of the peoples of the Republic of Kazakhstan. |
В этих театрах кроме современных постановок на языках этнических групп осуществляются постановки из фонда классических и традиционных произведений народов Республики Казахстан. |
During the next few years, many of his poems took their form and style from traditional ballads and popular songs, and also from expansive classical forms like the Odes of Horace, which he seems to have discovered through the German poet Hölderlin. |
В течение последних нескольких лет многие из его поэм были написаны в форме традиционных баллад и народных песен, с использованием классических форм, например, «Од» Горация, которые он открыл для себя через немецкого поэта Гёльдерлина. |
(c) Focus on the classic statistical issues, since the financial crisis effects upon the real economy became visible in the traditional official statistics, more precisely in: |
с) сосредоточение внимания на классических статистических вопросах, поскольку воздействие финансового кризиса на реальную экономику стало заметным в традиционной официальной статистике, включая, в частности: |
The Sangeet Natak Academy - the National Academy of Music, Dance and Drama - was established as an autonomous organization by the Government of India in 1953 for preserving and promoting the performing arts of the country, traditional as well as classical. |
Национальная академия музыки, танца и драмы - Академия Сангит Натак - была создана правительством Индии в 1953 году в качестве автономной организации, ответственной за сохранение и развитие исполнительских - как традиционных, так и классических - видов искусства в стране. |
A number of armed conflicts that have taken place in recent years, such as those occurring in the territory of the former Yugoslavia, have been marked by the presence of traditional mercenaries operating in classic guises. |
Различные вооруженные конфликты последних лет, например на территории бывшей Югославии, свидетельствуют о существовании традиционной наемнической деятельности в ее классических формах. |
Aware of the need to conduct trials within a reasonable period of time and speed up the process, the post-genocide government initiated in 2001 a system of traditional courts (gacaca courts) that complemented classical courts. |
Исходя из необходимости выполнять судебные процедуры в разумно короткие сроки и ускорить соответствующие процессы, сформированное после геноцида правительство Руанды в 2001 году в дополнение к системе классических судов создало систему традиционных судов (суды «гакака»). |
The mastering of computer graphics and animation marked the beginning of her enthusiasm for new media, new media art and technologies in art and the concentration of her interests on the transition from traditional classical methods to cyberarts that was afforded unlimited possibilities by the rapidly developing internet. |
Освоение компьютерной графики и анимации положило начало увлечению новыми средствами и технологиями в искусстве и концентрации интересов в направлении перехода от традиционных классических методов к кибер-арту (англ.)русск., чему открывал бесконечные возможности стремительно развивающийся интернет. |
This development bred a form of social solidarity outside the rigid mould of traditional behaviour. |
Подобное положение привело к возникновению социального единства, которое нехарактерно для жестких классических критериев отношений между угнетаемыми и угнетенными. |
БorиHo дyy - short (pop) song Smaller ensembles of both contemporary and traditional style are known to play on various classical instruments. |
Богино дуу) - небольшие ансамбли исполняют песню на различных классических инструментах, в том числе и в современном стиле. |
At the broadest level, a theory of art aims to shed light on some aspect of the project of defining art or to theorize about the structure of our concept of 'art' without providing classical definitions, namely traditional functions. |
В самом широком смысле теория искусства направлена на освещение некоторых аспектов проекта определения искусства или на теоретизирование относительно структуры нашего понимания «искусства» без приведения классических определений, а именно тех, которые сформулированы в рамках «необходимых и достаточных» условий. |