Английский - русский
Перевод слова Trademark

Перевод trademark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Товарного знака (примеров 130)
However, the presence of a trademark is not mandatory. Однако наличие товарного знака не является обязательным.
The owner of a trademark may obtain market power through heavy advertising and other marketing practices. Владелец товарного знака может получить господствующее положение на рынке путем активной рекламы или другой маркетинговой деятельности.
He sent his trademark snakes to Luke's office "to show him that he means business." Он послал своего товарного знака змеи к люку офис, чтобы показать ему, что он имеет дело .
2nd After receiving the trademark registration, you pay the official fees (eg the DPMA in the amount of 300 EUR for up to 3 classes). Вторая После получения регистрации товарного знака, вы платите государственной пошлины (например, DPMA в размере 300 EUR на срок до 3 классов).
The contract included a lifetime salary for Sanders and the agreement that he would be the company's quality controller and trademark. Договор предполагал выплату Сандерсу пожизненной пенсии, а также закреплял за бывшим владельцем функции по контролю качества и роль «живого товарного знака».
Больше примеров...
Товарный знак (примеров 120)
Chummie is the registered trademark of our billionaire client, Chumhum. Чамми- это зарегистрированный товарный знак нашего клиента-миллиардера, Чамхам.
His former partners sued him for trademark infringement, and the German Reichsgericht (Supreme Court) ruled that the Horch brand belonged to his former company. Его бывшие партнеры подали в суд на него за нарушение прав на товарный знак, и немецкий Reichsgericht (Верховный суд) постановил, что бренд Horch принадлежал его бывшей компании.
The reseller, for example, under law relating to intellectual property in some States, may not remove or alter the trademark applied to the products by the trademark owner. В некоторых государствах законодательство, касающееся интеллектуальной собственности. предусматривает, например, что лицо, осуществляющее перепродажу изделий, не вправе удалять или видоизменять товарный знак, который был нанесен правообладателем товарного знака.
At Gamescom 2011, company president Gabe Newell explained that the trademark was needed to develop a sequel with the already-identifiable brand. В 2011 году на Gamescom глава компании Гейб Ньюэлл прокомментировал это, пояснив, что товарный знак был необходим для разработки продолжения с уже легко узнаваемым названием.
While the State Patent Office usually registers a "bad faith" trademark, a contestant can then make an opposition in the court and invalidate the registration. Хотя Государственное патентное бюро обычно регистрирует "недобросовестный товарный знак", истец может в таком случае выдвинуть возражение в судебном порядке и добиться аннулирования регистрации.
Больше примеров...
Торговой марки (примеров 93)
The new ruling is contrary to international regulations on trademark protection. Это новое решение суда противоречит международным нормам, касающимся защиты торговой марки.
They have trademark protection, but no copyright protection and no patent protection to speak of. Тут есть защита торговой марки, но нет защиты авторских прав и нет сколь-нибудь стоящей защиты патентов.
The reason for this change is not known, but it may have been due to a trademark dispute. Причина данного изменения окончательно не установлена, однако предположительно заключается в проблемах с регистрацией торговой марки.
Counterfeiting: unauthorized use of a registered trademark on a product or on its packaging in breach of the rights of the trademark owner; контрафакция: несанкционированное использование зарегистрированного товарного знака или торговой марки на изделии или его упаковке в нарушение прав их владельца;
It's pretty. It's not bad. It's a huge trademark violation, Это оригинально. И это не плохо, хотя налицо грубое нарушение прав торговой марки.
Больше примеров...
Торговой маркой (примеров 81)
The Open Group owns the UNIX trademark and administers the Single UNIX Specification, with the "UNIX" name being used as a certification mark. The Open Group обладает торговой маркой UNIX и управляет разработкой стандарта Single UNIX Specification, где слово «UNIX» используется как знак соответствия.
It's sort of like our trademark. Это будет нашей торговой маркой.
Vesivek is the trademark of Nesco Group, which is the leading installation and manufacturing organizaton of rainwater systems (rws) and roof safety products in Finland. Компания Vesivek является торговой маркой Группы Неско, которая является ведущей организацией по производству и установке систем дождевой канализации (сдк) и безопасной кровельной продукции в Финляндии.
BDP workers have a great aim and do their best to use advanced science and practice researches and to keep trademark Lasunya on high level. Коллектив БМКК поставил перед собой задачу, и успешно решает ее, по реализации в производство передовых достижений науки и практики, поддержании на неизменно высоком уровне престижа молочной продукции с торговой маркой "ЛАСУНЯ".
The name is now a trademark of Special Metals Corporation. Название «монель» является торговой маркой, принадлежащей Special Metals Corporation.
Больше примеров...
Товарных знаков (примеров 62)
Any lasting solution to the problem of trademark counterfeiting and copyright piracy will therefore also have to involve curbing the demand for such goods. Поэтому любое долгосрочное решение проблемы подделки товарных знаков и пиратства в области авторских прав должно также предусматривать борьбу со спросом на такие товары.
Alternatively, does Bank F have a right to dispose of the trademarked goods without the consent of the trademark owners? Иными словами, имеет ли банк F право распорядиться такими товарами без согласия владельцев товарных знаков?
After her retirement, Shane was involved in a trademark dispute with two former employees: her personal assistant and cameraman, who go by the industry pseudonyms of Jennie and Brian Grant. После выхода Шейн в отставку возникли разногласия касаемо товарных знаков с двумя бывшими сотрудниками: её личным помощником и оператором, которые используют псевдонимы Дженни (Jennie) и Брайан Грант (Brian Grant).
The project was renamed to FreePBX for trademark reasons, as Asterisk is a registered trademark of the Digium corporation. Проект был переименован во FreePBX по причинам товарных знаков, поскольку Asterisk является зарегистрированным товарным знаком корпорации Digium.
The Advisory Group informed the meeting that in many countries trademark owners register their trademark with the Customs office, so that the compliance of the goods imported under that trademark can be monitored. Консультативная группа проинформировала совещание о том, что во многих странах обладатели товарных знаков регистрируют свои знаки в таможенном управлении, с тем чтобы оно могло осуществлять контроль за соблюдением прав на товарный знак при импорте товаров.
Больше примеров...
Торговая марка (примеров 78)
He is a little rusty, but that's a trademark Tasker takeoff. ОН немного заржавел, но это его торговая марка...
You can't. Brain trust is a registered trademark. Ты не можешь, "мозговой фонд" - зарегистрированная торговая марка
It can be an invention, an original design, a practical application of a good idea, a mark of ownership such as trademark, literary and artistic works, among other things. Им может быть любое изобретение, оригинальный проект, практическое воплощение какой-либо идеи, знак, обозначающий право собственности, например торговая марка, литературное или художественное произведение.
Mrs. Redi's new trademark. Новая торговая марка миссис Реди.
That's a verbal trademark. Это устная торговая марка.
Больше примеров...
Товарным знаком (примеров 50)
ACME Baltija produces and distributes ACME trademark products: data storage media, mp3 players, headphones, loudspeakers, game consoles, mice, keyboards etc. АСМЕ Baltija производит и распространяет продукты с товарным знаком ACME: носители информации, mp3 проигрыватели, наушники, колонки, игровые пульты, мыши, клавиатуры и др.
By contrast, UGG is a registered trademark of the California-based company Deckers Outdoor Corporation in over 130 countries worldwide, including the U.S., the European Union, and China. UGG является зарегистрированным товарным знаком Deckers Outdoor Corporation в более чем 120 странах, включая США, Европу и Китай.
Any natural or legal person who manufactures a product or has a product designed or manufactured, and markets that product under his name or trademark Любое физическое или юридическое лицо, которое изготовляет продукцию или по указанию которого осуществляется проектирование или изготовление продукции и которое реализует данную продукцию под своим именем или товарным знаком.
The word "quattro" is a registered trademark of Audi AG, a subsidiary of the German automotive concern, Volkswagen Group. Слово «quattro» является зарегистрированным товарным знаком компании AUDI AG (дочернее предприятие немецкого автомобильного концерна Volkswagen Group).
So get in front of a trademark application with a trademark search check whether the desired brand is available yet. Так что перед товарного знака с товарным знаком поиска проверки желаемого бренда пока недоступны.
Больше примеров...
Торговую марку (примеров 53)
The trademark came through ten minutes ago. Торговую марку утвердили 10 мин назад.
A brand name or trademark; название бренда или торговую марку
Immediately after the 2006 World Cup FIFA announced that it registered the trademark for Fan Fests, takes over the organization and marketing and makes Fan Fests an integral part of future FIFA World Cups. Мероприятия 2006 года стали прецедентом: сразу после окончания мундиаля ФИФА анонсировала, что зарегистрировала торговую марку FIFA Fan Fest («Фестиваль болельщиков ФИФА»), будет самостоятельно заниматься их разработкой и подготовкой и сделает фестивали болельщиков неотъемлемой частью будущих чемпионатов мира.
Dupont registered the Teflon trademark in 1944 and soon began planning for post-war commercial use of the new product. Компания DuPont зарегистрировала торговую марку «Teflon» в 1944 и планировала послевоенное коммерческое применение соединения.
The trial began on 27 March 2006 in the UK, and ended on 8 May 2006 in a victory for Apple Computer; the judge ruled the company's iTunes Music Store did not infringe on the trademark of Apple Corps. Разбирательство по иску началось в Великобритании 27 марта 2006 и закончилось 8 мая 2006 победой Apple Computer; судья постановил, что онлайн-магазин iTunes Music Store не наносит ущерба правам Apple Corps на торговую марку.
Больше примеров...
Товарных знаках (примеров 37)
Poor enforcement of copyright, patent and trademark regulations can greatly disadvantage young people who are often not sufficiently familiar with this issue. Низкая эффективность применения нормативных положений об авторских правах, патентах и товарных знаках может поставить молодых людей, которые не вполне разбираются в данных вопросах, в весьма неблагоприятное положение.
The trademark owner can request that customs authorities not permit domestic circulation of products whose labelling violates his/her rights under the Act on Trademarks. Владелец товарного знака может обратиться к таможенным властям с просьбой запретить внутренний оборот продуктов, маркировка которых нарушает его права в соответствии с Законом о товарных знаках.
The International Trademark Association issued a series of recommendations with respect to the registration of security rights in trademarks and service marks. Международная ассоциация по товарным знакам издала серию рекомендаций в отношении регистрации обеспечительного права в товарных знаках и знаках обслуживания.
The Havana Club trademark has been the subject of extensive trademark litigation in the US, Spain, and World Trade Organization. Торговая марка Havana Club была предметом судебного спора о товарных знаках в США, Испании и Всемирной торговой организации.
When the security right in a patent or a trademark becomes effective against third parties by registration in a specialized registry as a matter of patent or trademark law, it will gain priority even over a security right that was registered earlier in a security rights registry. Когда в соответствии с законодательством о патентах или товарных знаках обеспечительное право в патенте или товарном знаке приобретает силу в отношении третьих сторон на основании его регистрации в специальном реестре, оно получает приоритет даже перед обеспечительным правом, зарегистрированным ранее в реестре обеспечительных прав.
Больше примеров...
Торговых знаков (примеров 26)
The United Nations has endeavoured to ensure that no trademark names are listed in the following. З) Организация Объединенных Наций приняла меры к тому, чтобы ниже не упоминались никакие названия торговых знаков.
The World Intellectual Property Organization is paying particular attention to the implementation of trademark, copyright and patent protection safeguards in electronic commerce. Всемирная организация интеллектуальной собственности обращает особое внимание на вопросы, связанные с осуществлением в области электронной торговли гарантий защиты торговых знаков, авторского права и патентов.
The secretariat reported on about a meeting with representatives of INTA, which was formed by industry to protect trademark holders rights. Секретариат представил информацию о совещании с представителями МАТЗ, которая была сформирована участниками торговли для защиты прав владельцев торговых знаков.
Sun Microsystems had originally licensed Java to Microsoft but later initiated litigation against Microsoft for trademark violation. Sun Microsystems оригинально выдала лицензию компании Майкрософт на эту реализацию Java, но позднее инициировала судебный иск против Майкрософт по причине нарушения торговых знаков.
From 1978 he also worked part-time as a programmer at Skriptor, a small company which specialized in phonetic similarity searches for trademark names. Начиная с 1978 года, он подрабатывал в небольшой кампании, специализировавшейся на поисках фонетического подобия торговых знаков.
Больше примеров...
Торговых марок (примеров 27)
Franchises have been a particularly popular business format in Thailand; however, copyright and trademark laws were not effectively enforced in this area. Наиболее популярной формой предпринимательской деятельности в Таиланде являлись франшизы; однако в этой области не было обеспечено эффективное применение законов, регулирующих защиту авторских прав и использование торговых марок.
patent, trademark, copyright and other intellectual property rights consultancy services, cf. 82130 консультативные услуги, касающиеся патентов, торговых марок, авторских прав и других прав на интеллектуальную собственность, см. 82130;
Intellectual property crime can be broken down into three categories: copyright violations, trademark infringement violations and theft of trade secrets. Преступления в сфере интеллектуальной собственности можно разделить на три категории: нарушения авторских прав, нарушения, связанные с подделкой торговых марок, и кража торговых секретов.
As of June 22, 2008, all of Autodesk's DWG-related trademark registration proceedings were suspended by the USPTO, pending disposition of trademark opposition and cancellation petitions Autodesk had filed against the Open Design Alliance and Dassault Systèmes SolidWorks Corporation. 22 июня 2008 года претензии Autodesk на товарные знаки, связанные с DWG, были приостановлены Бюро по регистрации патентов и торговых марок, ожидая решения по вопросу противостояния Autodesk против Open Design Alliance и корпорации Dassault Systemes (SolidWorks).
In zone.UA only trademark registered in Ukraine holders can register a domain name. В зоне.UA имеют право открывать свои сайты только владельцы торговых марок.
Больше примеров...
Торговый знак (примеров 17)
Goldwyn Pictures owned the "Leo the Lion" trademark and studio property in Culver City, California. В собственность корпорации «Goldwyn Picture» входил торговый знак «Лев Лео» и имущество студии в Калвер-Сити (штат Калифорния).
That's kind of my trademark. Это вроде как мой торговый знак.
As indicated above, a trademark registered in two or more countries can originate from the same source. Как было указано выше, торговый знак, зарегистрированный в двух или более странах, может иметь один и тот же источник.
Like patents, a trademark can be registered with the competent government authority, which in most countries is the same as the authority that processes patent applications. Подобно патентам, торговый знак может регистрироваться компетентными государственными учреждениями, которые в большинстве стран являются теми же органами, которые рассматривают заявки на выдачу патентов.
MicroProse responded by buying Hartland Trefoil, which was the original designer and manufacturer of the Civilization board game, and then sued Avalon Hill and Activision for trademark infringement and unfair business practices as a result of Activision's decision to develop and publish Civilization video games. В ответ MicroProse приобретает Hartland Trefoil (разработчика и производителя оригинальной настольной игры Civilization) и подет иск на Avalon Hill и Activision за нарушения прав на торговый знак и недобросовестное ведение бизнеса (из-за решения Activision издавать игры под маркой Civilization).
Больше примеров...
Товарные знаки (примеров 27)
Client agrees not to infringe the copyright, trademark right, patent right, etc. Клиент соглашается с условием о не нарушении авторских прав, а также прав на товарные знаки, патенты и др.
We will work against any IPR regime that attempts to assert patents, copyrights, or trademark monopolies for products, data, or processes derived or originating from our knowledge. Мы будем бороться с любым режимом в области ПИС, направленным на предоставление патентов, авторских прав или монополий на товарные знаки на изделия, данные или процессы, разработанные на основе или с использованием наших знаний.
McDonald's won a partial victory, with the EU's Office for Harmonisation in the Internal Market (OHIM) ruling that Supermac could trade under its own name in the EU, but it rejected Supermac's trademark applications for several items, including menu items. McDonald's одержал частичную победу, когда Управление ЕС по гармонизации на внутреннем рынке (OHIM) постановило, что Supermac's может торговать под своим собственным именем в ЕС, но отклонило заявки Supermac's на товарные знаки для нескольких элементов, включая позиции в меню.
Copyright, trademark or personal rights violations or breaches against competition laws were not obvious on the websites of third parties. We have no knowledge of any such infringements, or of anything that constitutes a crime. Нарушения авторских прав, прав на товарные знаки и прав личности либо нарушения закона о конкуренции на веб-страницах третьих лиц не были обнаружены, и мы не знаем ни о них, ни о фактах наличия в них состава преступления.
In view of the discussions at WIPO concerning the deposit of trademark licenses with appropriate national offices, Lithuanian officials indicated that trademark license agreements would not be subject to absolute deposit requirements. Ввиду проведения в ВОИС обсуждений, касающихся депонирования лицензий на товарные знаки в соответствующих национальных бюро, литовскими должностными лицами было указано, что соглашения о лицензировании товарных знаков не подпадают под действие условий об обязательном депонировании.
Больше примеров...
Визитной карточкой (примеров 16)
The tee shirt and white shoes he picked up from a retail store for the Mast Baharon Ka Main Aashiq number in Farz, became his trademark. Футболка и белые туфли, которые он взял из магазина для музыкального номера «Mast Baharon Ka Main Aashiq» в этом фильме, стали его визитной карточкой.
For decades, "reconciliation" and its most remarkable achievement - the Franco-German rapprochement - was the trademark of the project to create an ever closer union in Europe. Уже несколько десятилетий «примирение» и его наиболее замечательное достижение - французско-немецкое сближение - является визитной карточкой проекта по созданию ещё более тесного союза в Европе.
The album features a style bordering between country and Southern rock somewhat similar to The Eagles or Lynyrd Skynyrd, which was the band's trademark during its first years. Стиль Petra граничит между кантри и южным роком и чем-то напоминает The Eagles и Lynyrd Skynyrd по звучанию, которое было визитной карточкой группы в течение первого года.
His trademark was his super-hard left-footed shot, which made him one of the best free-kick takers of his Bundesliga generation. Его визитной карточкой был сильный удар левой ногой, который сделал его одним из лучших исполнителей штрафных ударов Бундеслиги середины 90-х годов.
In addition to his outstanding diplomatic service to his country, Mr. Shihabi was a dynamic presence here at United Nations Headquarters, not least because of his trademark walking sticks. Г-н Шихаби был не только выдающимся дипломатом, служившим своей стране, он был динамичной и заметной фигурой здесь, в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, и не в последнюю очередь благодаря своим тростям, которые были его визитной карточкой.
Больше примеров...
Фирменный знак (примеров 12)
Someone, using shotguns, using your husband's trademark, did a Post Office this morning. Кто-то, кто использует дробовики, фирменный знак вашего мужа, ограбил почту сегодня утром.
These caterpillars are kind of my trademark. Эти дебри - мой фирменный знак.
It's my trademark. Это мой фирменный знак.
They're his trademark. Это его фирменный знак.
Chas Cale is something of a legend, with shotguns as his trademark. Чез Кейл что-то вроде легенды, и дробовики - своего рода фирменный знак.
Больше примеров...