Английский - русский
Перевод слова Tracing
Вариант перевода Выявлению

Примеры в контексте "Tracing - Выявлению"

Примеры: Tracing - Выявлению
On small arms, we support the proposal of the United Nations Group of Governmental Experts to establish an open-ended working group to develop a legally binding instrument on the identification and tracing of small arms. Что касается стрелкового оружия, мы поддерживаем предложение Группы правительственных экспертов Организации Объединенных Наций о создании рабочей группы открытого состава для разработки обязательного в юридическом отношении документа по выявлению и отслеживанию стрелкового оружия.
On enhancing the operational capacity of Governments to combat illicit arms trafficking, the participants proposed to improve marking, record keeping and tracing and to build the capacity of border guards, customs, police and the judiciary to detect and prosecute criminals engaged in illicit trafficking. Что касается укрепления оперативного потенциала правительств по борьбе с незаконным оборотом оружия, то участники предложили совершенствовать маркировку, учет и отслеживание и укрепить потенциал пограничной стражи, таможни, полиции и судебных органов по выявлению и судебному преследованию преступников, причастных к незаконному обороту.
The Dominican Republic reported on efforts by the Prosecutor's Office, and in particular the Special Prosecutor's Office for Administrative Corruption, for the identification, tracing, freezing and seizure of proceeds of crime and mutual legal assistance. Доминиканская Республика сообщила об усилиях прокуратуры, и в частности Специальной прокуратуры по делам об административной коррупции, по выявлению, отслеживанию, замораживанию и аресту доходов от преступной деятельности и оказанию взаимной правовой помощи.
The adoption in 2001 of the Programme of Action on Small Arms and in 2005 of the International Instrument on identifying and tracing small arms were landmarks in addressing the problem of small arms proliferation. Важными шагами в рамках усилий, направленных на решение проблемы распространения стрелкового оружия, стали принятие в 2001 году Программы действий в отношении стрелкового оружия и Международного соглашения по выявлению и отслеживанию незаконного стрелкового оружия в 2005 году.
In order to effectively trace and confiscate funds of illicit origin and to prevent further laundering before confiscation, it is essential to take precautions against money-laundering and to clear away obstacles to tracing and identification that remain within the financial services sector. Для эффективного отслеживания и конфискации средств незаконного происхождения и предупреждения их последующего отмывания до конфискации крайне важно принять меры предосторожности в отношении отмывания денежных средств и устранить препятствия отслеживанию и выявлению таких средств, которые сохраняются в секторе финансовых услуг.
(c) Examination, by States in a position to do so, of technologies that would improve the effectiveness of the marking, tracing and detection of illicit small arms and light weapons as well as measures to facilitate the transfer of these technologies; с) изучение государствами, обладающими такой возможностью, технологий, способных повысить эффективность усилий по маркировке, отслеживанию и выявлению незаконных стрелкового оружия и легких вооружений, а также мер, облегчающих передачу таких технологий;
An open-ended working group on illicit brokering would not interfere with the progress of the Open-ended Working Group on Identifying and Tracing. Создание рабочей группы открытого состава по незаконной посреднической деятельности не препятствовало бы функционированию Рабочей группы открытого состава по выявлению и отслеживанию.
Efforts to transport more of them to Bujumbura while tracing was being carried out were aborted after security conditions declined in Burundi. Усилия, направленные на перевозку еще большего количества детей в Бужумбуру в ходе проведения работ по их выявлению, не увенчались успехом из-за ухудшения положения в области безопасности в Бурунди.
Identification, documentation, tracing and reunification activities have been carried out by social workers employed by Save the Children/UK (operating with partial UNHCR funding). Мероприятия по определению личности, оформлению документации, выявлению пропавших и воссоединению семей были проведены работниками социальной сферы, нанятыми организацией Соединенного Королевства "Спасение детей" (частично функционирующей за счет средств УВКБ).