That place is tighter than the tower. |
Да это место охраняется лучше Тауэра. |
Ensconced in the residence halls of the fortified and secure Tower of London, Edward attempted to garner support from within the capital. |
Расположившись в залах укреплённого и безопасного Тауэра, Эдуард попытался найти поддержку в столице. |
Soldiers from the Tower of London were questioned as to their movements. |
Были допрошены солдаты из лондонского Тауэра, патрулировавшие улицы. |
They're saying your cousin has escaped from the Tower. |
Говорят, твой кузен сбежал из Тауэра. |
I assure you this is one of the very best rooms in the Tower. |
Уверяю тебя это одно из лучших камер Тауэра. |
The man who bowed to you that day at the Tower. |
Тот, кто раскланялся с тобой возле Тауэра. |
On 25 February 1601, Devereux was beheaded in the confines of the Tower. |
25 февраля 1601 года Деверё был обезглавлен во дворе Тауэра. |
In September 2015, Stephen Rider joined the cast in the role of Blake Tower. |
В сентябре стало известно, что Стивен Райдер исполнит роль Блейка Тауэра. |
A criminal plans to rob the Crown Jewels from the Tower of London. |
Профессор Мориарти разработал план кражи драгоценностей короны из лондонского Тауэра. |
We must free Prince Edward from the Tower. |
Мы должны вызволить принца Эдуарда из Тауэра. |
Sir Robert Brackenbury, now Constable of the Tower. |
Сэр Роберт Брэкенбери, отныне вы комендант Тауэра. |
In the evening, rebel forces gathered outside the Tower of London, from where the King watched the fires burning across the city. |
Вечером повстанческие силы собрались у Тауэра, откуда король наблюдал пожары по всему городу. |
The diamonds will be in Buckingham's personal vault, located in the lowest, most secure level of the Tower, next to the crown jewels. |
Ожерелье будет в личном хранилище Бэкингема, расположенном на самом нижнем уровне Тауэра. |
General Lord, Constable of the Tower of London |
Генерал, лорд, комендант лондонского Тауэра |
Surely Edward would fall back, take the Tower, set a siege? |
Эдуарду нужно было отступить, держать осаду Тауэра. |
You think you can get me out of the Tower? |
Думаете, сможете вытащить меня из Тауэра? |
Will Your Grace be on Tower Hill tomorrow? |
Ваша Свелость, вы будете завтра на холме Тауэра? |
However, he managed to make a celebrated escape from the Tower of London by changing clothes with his wife's maid the day before his execution. |
Тем не менее, ему удалось совершить знаменитый побег из лондонского Тауэра, когда перед казнью он переоделся в одежду горничной своей жены. |
Lord Oxford, who had already in 1716 offered the Pretender his services, directed the Swedish Plot from the Tower. |
Лорд Оксфорд, который ещё в 1716 году предложил последнему свои услуги, руководил «шведским заговором» (the Swedish Plot) из Тауэра. |
Press Office, Tower of London. |
Белая башня - донжон лондонского Тауэра. |
The sentence of the court is that you, Jane Dudley, be beheaded within the precincts of the Tower. |
По приговору суда вы, Джейн Дадли, будете обезглавлены во дворе Тауэра. |
Nixon went to Longview, Texas, to campaign for Bush and gubernatorial candidate Paul Eggers, a Dallas lawyer who was a close friend of U.S. Senator John G. Tower. |
Никсон приезжал в Техас, чтобы провести кампанию в Лонгвью в поддержку Буша и его коллеги Пола Еггерса, юриста из Далласа, который был близким другом сенатора Джона Тауэра. |
You stole all this from the Tower of London? |
Вы... Украли всё это прямо из Тауэра? |
'We are to free Elizabeth's boys from the Tower 'and then she will bring her army against Richard. |
"Мы собираемся вызволить сыновей Елизаветы из Тауэра." "За это она объявит войну Ричарду." |
Well, when a fellow needs a diamond, what better place to get one than the Tower of London? |
А если человеку нужен алмаз, разве есть место лучше "Лондонского Тауэра"? |