Now that you've restarted Tor, it is busy picking introduction points in the Tor network, and generating a hidden service descriptor. |
Теперь, после того как вы перезапустили Тог, он занят тем что выбирает "точки знакомства" ("introduction points") в сети Tor, и генерирует так называемый дескриптор скрытого сервиса. |
Many Tor users are stuck behind firewalls that only let them browse the web, and this change will let them reach your Tor relay. |
Много пользователей Тог закрыты фаерволлами которые только позволяют им использовать http, и это изменение позволит им достичь ваш сервер Tor. |
If you have at least 20 kilobytes/s each way, please help out Tor by configuring your Tor to be a relay too. |
Если у Вас есть хотя бы 20Кб/с в обе стороны, пожалуйста, помогите сети Tor - запустите узел. |
If you plan to run Firefox on a different computer than Tor, see the FAQ entry for running Tor on a different computer. |
Если вы собираетесь запускать Firefox и Tor на разных компьютерах, смотрите этот раздел FAQ. |
The Church serves eight thousand residents of the Tor Tre Teste area and was meant to socially "revive" Tor Tre Teste. |
Церковь обслуживает свыше 8 тыс. жителей района Tor Tre Teste (итал.) и была призвана «оживить» его жизнь. |
Lead developer for Vidalia, a cross-platform Tor GUI included in the Windows and OS X bundles. |
Ведущий разработчик Vidalia - межплатформенного графического интерфейса Tor, который включается в комплекты для Windows и OS X. |
Notice that we have RFC-style specs to tell you exactly how Tor is built. |
Обратите внимание что у нас есть спецификации в стиле RFC, чтобы максимально точно и подробно описать как сконструирован Tor. |
(If that site is down, see this FAQ entry for more suggestions on how to test your Tor. |
(Если сайт не работает, посмотрите этот раздел FAQ и узнайте больше способов протестировать Tor. |
Grab our Polipo configuration for Tor and put it in place of your current polipo config file (e.g./etc/polipo/config or ~/.polipo). |
Скачайте настройки Polipo для Tor и перезапишите им конфигурационный файл Polipo (например,/etc/polipo/config or ~/.polipo). |
10 October 2009: Tor 0.2.1.20 released as stable. |
21 января 2009: новая стабильная версия Tor 0.2.0.33. |
Worked during the 2007 Google Summer of Code on TOPF, a fuzzer for Tor; mentored by Roger. |
Во время Google Summer of Code 2007 работал под руководством Роджера над TOPF - фуззером для Tor. |
Polipo is a caching web proxy that does http pipelining well, so it's well-suited for Tor's latencies. |
Polipo - кеширующий прокси-сервер, который имеет широкие возможности по туннелированию HTTP-траффика, поэтому он является подходящим для использования с Tor. |
Global Voices recommends Tor, especially for anonymous blogging, throughout their web site. |
а href=" ">Проект Global Voices рекомендует использование Tor, особенно анонимным блоггерам, на своем веб сайте. |
Rather than typical top-level domains like.com, .org, or.net, hidden service URLs end with.onion and are only accessible when connected to Tor. |
В отличие от типичных доменов верхнего уровня, таких как.сом, .org, или.net, URL-адреса скрытых сервисов заканчиваются.onion и доступны только при подключении к Tor. |
If you are in Kreuzberg head to Oranienstraße, Wiener Straße, or the area around Schlesisches Tor and Wrangel Straße where all the best bars and clubs are located. |
Самыми известными улицами являются Oranienstraße и Wiener Straße, а также местность вокруг остановки метро Schlesisches Tor - это так называемый Wrangelkiez. |
Microsoft Windows bundles contain Tor, Vidalia (a GUI for Tor), Torbutton (a plugin for Mozilla Firefox), and Polipo (a web proxy) packaged into one bundle, with the four applications pre-configured to work together. |
Инсталлятор для MS Windows - Tor, Vidalia (графический интерфейс для Tor), и Privoxy (фильтрующий веб прокси) в комплекте, все три приложения настроены работать вместе "из коробки". |
Vidalia uses a small green onion to indicate Tor is running or a dark onion with a red "X" when Tor is not running. |
Программа Vidalia использует следующие индикаторы: маленькая зеленая луковица означает, что Tor работает корректно; а черная перечеркнутая луковица означает, что Tor не работает. |
Microsoft Windows bundles contain Tor, Vidalia (a GUI for Tor), Torbutton (a plugin for Mozilla Firefox), and Polipo (a web proxy) packaged into one bundle, with the four applications pre-configured to work together. |
Сборки Тог для Microsoft Windows содержат Tor, Vidalia (графический интерфейс для Tor), Torbutton (плагин для браузера Mozilla Firefox), и Polipo (веб-прокси), собранные в один пакет и по умолчанию настроенные для совместной работы. |
Beware of cookies: if you ever browse without Tor and a site gives you a cookie, that cookie could identify you even when you start using Tor again. |
Не забывайте про куки (cookie): если вы когда-либо заходили на веб сайт без использования Tor и сайт разместил на вашем компьютере информацию в виде куки, он может определить вас, даже если вы снова начали использовать Tor. |
Vidalia uses a small green onion to indicate Tor is running or a dark onion with a red "X" when Tor is not running. |
Иконка Privoxy выглядит как зелёный или синий круг с буквой "P" внутри, а Vidalia показывает зелёную луковицу в случае если Tor работает, или тёмную с красным крестиком если Tor не запущен. |
12 March 2009: Tor launches performance roadmap and campaign. |
19 декабря 2008: Tor публикует трехлетний план развития. |
The latest version of The Tor Browser Bundle on Windows tries to give you better hints about why Tor is having problems connecting. |
В самой последней версии The Tor Browser Bundle для операционной системы Windows есть функция подсказок, которая предназначена для первичной диагностики и исправления проблем соединения. |
Using Tor "rendezvous points," other Tor users can connect to these hidden services, each without knowing the other's network identity. |
Используя "rendezvous" точки Tor пользователи могут соединяться с этими скрытыми сервисами, причём ни одна из сторон не может узнать, кто находится на другом конце связи. |
Surfers who don't want their IP address to appear in any logfile should have a look at the instructions for TOR. |
Пользователи, которые не хотят попадать в логи серверов со своим IP адресом, могут использовать описание по использованию TOR (de/нем.). |
Tor has a blog now. We try to keep it updated every week or two with the latest news. |
Тог канал на IRC (для пользователей, операторов серверов, и разработчиков) - #tor on. |