| In addition, the experts discussed the possible consequences for the tourism industry of new technological developments, such as the proposed new top-level domain name".geo". | Кроме того, эксперты обсудили последствия, которые могут иметь для индустрии туризма последние технологические нововведения, например предлагаемый новый домен верхнего уровня".geo". |
| The recommendations dealt with the adoption of a number of improved standards practices for registration authorities, dispute resolution policy concerning abusive domain name registrations; exclusion for famous and well-known marks, and conditions for introducing new generic top-level domains. | Эти рекомендации касались принятия ряда более совершенных стандартов для регистрационных органов, политики урегулирования споров в связи с махинациями при регистрации имен доменов, изъятий для знаменитых и хорошо известных знаков и условий введения новых неспецифических доменов верхнего уровня. |
| Chinese experts are now debating a key governance question: which top-level architecture would enable the country to adopt the reforms needed to meet global and domestic pressures? | Китайские эксперты на данный момент обсуждают ключевой вопрос управления: какая архитектура верхнего уровня позволит стране провести реформы, необходимые для противостояния глобальному и внутреннему давлению? |
| The SDMX sponsors have put in place a top-level SDMX registry, the SDMX Global Registry, as a strategic deliverable of the SDMX initiative. | Спонсоры ОСДМ внедрили на практике реестр ОСДМ верхнего уровня - Глобальный реестр ОСДМ, выполнив тем самым одну из стратегических задач инициативы ОСДМ. |
| XML element which becomes the top-level XML document element. | который становится элементом верхнего уровня (элементом документа, document element). |
| In terms of size, they generally lie between the top-level administrative divisions of the province and territory and third-level administrative divisions such as sections, townships and ranges. | Обычно они расположены между административными единицами верхнего уровня (провинциями и территориями) и административными единицами третьего уровня (sections, townships and ranges). |
| The Coordination Center is not a registrar and it does not exercise a direct domain names registration, but just determines the domain names registration policy in the administered top-level domains. | Координационный центр не является регистратором и прямая регистрация доменных имен через него невозможна, он лишь определяет политику регистрации доменных имен в администрируемых им доменах верхнего уровня. |
| A supercookie is a cookie with an origin of a top-level domain (such as.com) or a public suffix (such as.co.uk). | Супер-куки Супер-куки - это куки-файл с источником домена верхнего уровня (например, .ru) или общедоступным суффиксом (например, .co.uk). |
| Creates a new slide from every top-level outline point (text one level below the title text in the outline hierarchy) in the selected slide. | Создает новый слайд из каждой точки верхнего уровня структуры (текст на один уровень ниже текста заголовка в иерархии структуры) на выбранном слайде. |
| In that regard, the Working Group and the Secretariat plan, within existing resources, to re-implement the top-level website for the permanent missions in order to improve its usefulness to the diplomatic community as a portal to both information and services. | В этой связи Рабочая группа и Секретариат планируют в рамках имеющихся ресурсов переработать веб-сайт верхнего уровня для постоянных представительств таким образом, чтобы сделать его более полезным для дипломатического корпуса в качестве информационного и сервисного портала. |
| If unblocked by the browser, an attacker in control of a malicious website could set a supercookie and potentially disrupt or impersonate legitimate user requests to another website that shares the same top-level domain or public suffix as the malicious website. | Если браузер разблокирует вредоносный веб-сайт, злоумышленник может установить супер-куки и потенциально нарушить или выдать себя за законные запросы пользователей на другой веб-сайт, который использует тот же домен верхнего уровня или общедоступный суффикс, что и вредоносный веб-сайт. |
| The next document is created in a top-level window, that is, in the highest frame of the hierarchy; if the current frame is already a top window, the document is created in the current frame. | Следующий документ создается в окне верхнего уровня, то есть в высшей рамке в иерархии; если текущая рамка уже находится в верхнем окне, документ создается в текущей рамке. |
| (b) Second, top-level pages and navigational menus, which would normally change infrequently, should be translated into all official languages once the amount of information available through the United Nations Web site in a given language has passed a reasonable threshold; | Ь) во-вторых, после того как объем информации, предлагаемой через ШёЬ-сайт Организации Объединенных Наций на данном языке, достигнет достаточного уровня, необходимо будет перевести на все официальные языки страницы верхнего уровня и навигационные меню, изменения в которые, как правило, вносятся нечасто; |
| xyz is a top-level domain name. | xyz - домен верхнего уровня. |
| The top-level windows are exactly the direct subwindows of the root window. | Окна верхнего уровня являются прямыми подокнами корневого окна. |
| These alternative domain name systems operate their own root nameservers and commonly administer their own specific name spaces consisting of custom top-level domains. | Альтернативные системы доменных имён используют собственные DNS-серверы и управляют пространствами имён, состоящими из собственных доменов верхнего уровня. |
| The.edu domain was implemented in April 1985 as a generic top-level domain. | Домен.edu был создан в январе 1985 года как один из семи первых общих доменов верхнего уровня. |
| While.vu domains were initially given away for free to any person requesting one, they are now being sold commercially as is common practice for other top-level domains. | Несмотря на то, что изначально домены в зоне.vu распространялись свободно (любому желающему достаточно было послать запрос на регистрацию), сейчас они продаются исключительно на коммерческих условиях, как это принято для остальных доменов верхнего уровня. |
| Kurt will be one of six top-level managers, taking responsibility for strategic management of portage and Gentoo's Public Relations efforts, as well as his continuing role in managing Gentoo infrastructure. | Он будет одним из шести менеджеров верхнего уровня, взяв на себя ответственность за стратегическое развитие portage и программу по связям с общественностью. |
| The domain com was one of the first set of top-level domains when the Domain Name System was first implemented for use on the Internet in January 1985. | Домен.сом был одним из первых доменов верхнего уровня на момент внедрения системы доменных имен для использования в интернете в январе 1985 года. |
| In August 2006, it was reported that the.cm registry had set up a wildcard DNS record, so that all unregistered domains in this top-level domain go to a parking page with paid search links. | В августе 2006 года было объявлено, что регистрация на.cm производится под wildcard DNS record. так, чтобы при открытии любого незарегистрированного домена в этом домене верхнего уровня появлялась страница с оплаченными ссылками рекламного характера. |
| Two activities relevant to the session were highlighted by the presenters (Patrick Jones and Naela Sarras), namely the internationalized domain names for countries and the generic top-level domain programme. | Представители корпорации Патрик Джонс и Наэла Саррас подробно остановились на двух направлениях работы, имеющих отношение к тематике сессии: это - установление интернационализированных доменных имен для стран и программа родовых доменов верхнего уровня. |
| Since 2009, countries with non-Latin-based scripts may apply for internationalized country code top-level domain names, which are displayed in end-user applications in their language-native script or alphabet, but use a Punycode-translated ASCII domain name in the Domain Name System. | С 2009 года страны с нелатинскими сценариями могут подавать заявки на доменные имена верхнего уровня международного кода страны, которые отображаются в приложениях конечного пользователя в их родном языке или алфавите, но используют доменное имя ASCII с протоколом Punycode в Система доменных имен. |
| Top-level window and basic program management | Окно верхнего уровня и основные функции управления программой |
| The International Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) coordinated an application process for new Internet global top-level domains. | Международная корпорация по присвоению имен и номеров (ИКАНН) координировала процесс подачи заявок на новые глобальные доменные имена верхнего уровня. |