| Information: Looking for imports and top-level stylesheets. | Информация: определение необходимости импорта и таблиц стилей верхнего уровня. |
| The introduction of new Internet global top-level domains raised issues concerning trademarks and IP. | Введение новых глобальных доменов верхнего уровня в Интернете создает проблемы, касающиеся товарных знаков и ИС. |
| It also describes upcoming programmes at ICANN that will facilitate the addition of more internationalized top-level domains to serve more communities. | В нем рассказывается также о будущих программах ИКАНН, направленных на содействие созданию новых интернационализированных доменов верхнего уровня для охвата большего числа общин. |
| ICANN launched an application process for new global top-level domains: 1,930 applications were received from 60 countries. | ИКАНН ввела процедуру подачи заявок на новые глобальные домены верхнего уровня: было получено 1930 заявок из 60 стран. |
| Therefore you'll have to separately add the keys of each top-level domain. | Поэтому вам придется вносить ключи для каждого домена верхнего уровня по отдельности. |
| Any top-level section is a sequence of assumptions finished by an affirmation. | Каждый раздел верхнего уровня есть последовательность предположений, завершаемая утверждением. |
| The division operates the authoritative domain name registries for two of the Internet's most important top-level domains, .com and.net. | Подразделение управляет авторитетными регистрами двух важнейших доменов верхнего уровня в сети - .сом и.net. |
| This measure triggered the process of transmission of Belarusian web-sites from generic top-level domains to the national one. | Это ускорило переход белорусских сайтов с общих доменов верхнего уровня на национальный домен. |
| Cannot add any more top-level metadata blocks. | Невозможно добавить новые блоки метаданных верхнего уровня. |
| Only a top-level rule can be activated or deactivated. | Только правила верхнего уровня могут быть активированы или деактивированы. |
| The child control cannot be a top-level form. | Дочерний элемент управления не может быть формой верхнего уровня. |
| It has grown into the largest top-level domain. | Он стал крупнейшим доменом верхнего уровня. |
| The top-level folder cannot be renamed. | Папка верхнего уровня не может быть переименована. |
| ICANN and its predecessors had been using codes from the International Organization for Standardization for assigning country code top-level domain names. | ИКАНН и ее предшественники использовали коды Международной организации по стандартизации для разработки страновых кодов в названиях доменов верхнего уровня. |
| The World Intellectual Property Organization (WIPO) works with ICANN and administrators of generic and country top-level domains to resolve disputes in the domain name system. | Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС) сотрудничает с ИКАНН и администраторами общих и национальных доменов верхнего уровня в целях урегулирования споров в системе доменных имен. |
| Bayesian junk-mail filtering and top-level domain blocking and encoding blocking have been added. | Добавлена байесовская фильтрация спама, блокировка домена и блокировка верхнего уровня. |
| Generic top-level domains (formerly Categories) initially consisted of gov, edu, com, mil, org, and net. | Общие домены верхнего уровня (ранее категории) первоначально состояли из gov, edu, com, mil, org и net. |
| This group of domains is therefore commonly known as country-code top-level domains (ccTLD). | Таким образом, эта группа доменов широко известна как домен верхнего уровня страны (ccTLD). |
| The official list of all top-level domains is maintained by the Internet Assigned Numbers Authority (IANA) at the Root Zone Database. | Официальный список всех доменов верхнего уровня поддерживается администрацией адресного пространства Интернет (IANA). |
| The guide to Internet services for delegations will be incorporated into the re-implementation of the top-level website for permanent missions described above. | Справочник по пользованию услугами Интернета для делегаций будет размещен на переработанном веб-сайте верхнего уровня для постоянных представительств, о котором говорилось выше. |
| This means that an available domain name and may be registered by anyone (individual top-level domains may have some regulations as a local presence in the country, etc. | Это означает, что доступных доменных имен и могут быть зарегистрированы любым желающим (отдельные домены верхнего уровня может иметь некоторые положения, локальное присутствие в стране и т.д. |
| Hence generic words and phrases such as poker, insurance, travel, creditcards, loan and others are attractive targets of domain speculation in any top-level domain. | Поэтому общие слова и фразы, например «рокёг» (покер), «insurance» (страхование), «travel», «creditcards», «sex» и другие, являются привлекательными объектами для спекуляции в любом домене верхнего уровня. |
| With the commercialization and popularization of the Internet, the domain was opened to the public and quickly became the most common top-level domain for websites, email, and networking. | С коммерциализацией и популяризацией интернета домен.сом был открыт для общественности и быстро стал наиболее распространенным доменом верхнего уровня для веб-сайтов, электронной почты и сетей. |
| What is usually called a window in most graphical user interfaces is called a top-level window in the X Window System. | То, что обычно называют окном в большинстве графических пользовательских интерфейсов в Х Window System называется окном верхнего уровня. |
| Management of critical Internet resources - the management of generic top-level domains | Управление ключевыми Интернет-ресурсами - управление общими доменами верхнего уровня |