Примеры в контексте "Tone - Звук"

Примеры: Tone - Звук
Record the tone the coins make, hang up, get your money back. Запишите звук, который издаст телефон, повесте трубку, верните ваши деньги.
Instead, we use sound to listen for features like pitch and tone and rhythm and volume to infer a story behind the sounds. Взамен мы используем звук для выявления таких особенностей, как высота звука, тон, ритм и громкость, чтобы раскрыть историю, скрытую за этими звуками.
Hang on, I got to get 20 seconds of room tone. Погоди, мне надо 20 секунд, чтобы настроить звук.
Can you amplify the noise in the room without that tone? Вы можете усилить звук в комнате без этого тона? - О чем Вы?
He heard the tone as well. Он также слышал странный звук.
In Vietnamese, it represents in a high breaking-rising tone. Во вьетнамском языке ã представляет звук с нисходяще-восходящим тоном.
Your child's face. Instead, we use sound to listen for features like pitch and tone and rhythm and volume to infer a story behind the sounds. Взамен мы используем звук для выявления таких особенностей, как высота звука, тон, ритм и громкость, чтобы раскрыть историю, скрытую за этими звуками.
The sound quality, or the sound of the sound is how I like to describe timbre, tone color - they cannot tell these things whatsoever. Качество звука, или звук сам по себе - именно так я люблю описывать тембр, оттенок - они абсолютно не способны различить.
So what we do is we play that tone again after it's been associated with fear. Для этого мы снова включаем звук - тот, что рефлекторно вызывает страх.
It's called Pavlovian fear conditioning - where a tone ends with a brief shock. В данном случае это рефлекс страха, он вырабатывается через звук, за которым следует удар током.
The Rhodes piano has a distinctive bell-like tone, fuller than the Wurlitzer, with longer sustain and with a "growl" when played hard. Родес-пиано имеет узнаваемый звук, напоминающий колокольный, более сочный, чем у инструментов Wurlitzer, с большей длительностью звучания и с «рычанием» при экспрессивной игре.
This tone used to mean bad news. Этот звук вызывает у него страх.
And the animal's going to hear a tone - and a flash of light occurred there. Животное слышит звук - в этот момент вспыхивает свет.
The sound quality, or the sound of the sound is how I like to describe timbre, tone color - they cannot tell these things whatsoever. Качество звука, или звук сам по себе - именно так я люблю описывать тембр, оттенок - они абсолютно не способны различить.
And the same tone is going to play, and the light is going to flash again. Прозвучит тот же звук и снова будет вспышка света.
So what we do is we play that tone again after it's been associated with fear. Для этого мы снова включаем звук - тот, что рефлекторно вызывает страх.
It's called Pavlovian fear conditioning - where a tone ends with a brief shock. В данном случае это рефлекс страха, он вырабатывается через звук, за которым следует удар током.