| Give me a Mango Mash-up, please, Tone. | Принеси мне, пожалуйста, "Манго Мэш", Тони. |
| Well, she's gone off me too, Tone. | Ну, меня она тоже бросила, Тони. |
| She got you good, Tone. | Как она тебе врезала, Тони. |
| Tone, don't worry about it. | Тони, не беспокойся об этом. |
| In 1986 Tempest wrote and produced the album One of a Kind for Tone Norum, John Norum's younger sister. | В 1986 Темпест написал и спродюсировал альбом One of a Kind для Тони Норум, младшей сестры Джона Норума. |
| Tone, you're just jealous. | Нет, Тони, ты завидуешь. |
| No, I'll think of something, Tone. | Нет, я что-нибудь придумаю, Тони. |
| I'm going to miss you, Tone. | Я буду скучать по тебе, Тони. |
| Tone, don't worry about it. | Тони, не волнуйся об этом. |
| Tone, Passion is twerking for him right now. | Тони, Пейшн прямо сейчас ему тверкает. |
| So Tone says you want to be in with the in-crowd. | Тони говорит, что вы хотите быть с элитой. |
| We don't have him, Tone. | У нас его нет, Тони. |
| So what's the word on the street, Tone? | Что слышно на улицах, Тони? |
| Tone the Bone, you're up, man. | Твоё слово, Тони, мы ждём. |
| That's the last time I do that Tone. | Тони, это был последний раз. |
| Erm, give me an Apple Attack, no cinnamon, please, Tone, thanks. | Эммм, а мне - "Яблочный Взрыв", и без корицы, пожалуйста, Тони, спасибо. |
| All due respect, Tone it had to be your uncle, right? | При всем уважении, Тони, это наверняка твой дядя. |
| Tone, come on, you can't do this in front of everybody! | Тони, остановись, ты не можешь это сделать при всех! |
| Where's all your mates, then, Tone? | А где ж все твои друзья, Тони? |
| Tone, shouldn't you, you know, go after her? | Тони, может, стоит пойти за ней? |
| Nice one, thanks, Tone... | Ну спасибо тебе, Тони. |
| You're probably right, Tone. | Наверное ты прав, Тони. |
| You heard me, Tone. | Ты слышал меня, Тони. |
| Well, don't, Tone. | Не надо, Тони. |
| It's over, Tone. | Все кончено, Тони. |