The most dangerous enemy of the Tokugawa Shogunate. |
Он - злейший враг сёгуната Токугава. |
This is a power struggle between the Tokugawa and the Shogun of the Dark. |
Это силовое противостояние между кланом Токугава и Сёгуном Тьмы. |
We'll use the gold to buy the most advanced weapons from Spain and defeat the Tokugawa government. |
На золото мы купим у Испании самое современное оружие и победим правительство Токугава. |
The first of this line was Tokugawa Yoshinao, ninth son of Ieyasu. |
Первым в этой линии был Токугава Ёсинао, девятый сын Иэясу. |
Power had passed from the Tokugawa into the hands of those daimyōs and other samurai who had led the Restoration. |
От Токугава власть перешла в руки даймё и самураев, возглавлявших Реставрацию. |
Tokugawa Ieyasu was now the de facto ruler of Japan. |
Токугава Иэясу стал фактическим правителем Японии. |
The Tokugawa shogunate standardized the size of swords in Japan to jo-sun. |
Сёгунат Токугава стандартизировал размер мечей в Японии - 69,7 сантиметров. |
Following his victory over the Tokugawa clan, Masayuki became a vassal to Toyotomi Hideyoshi. |
После победы над кланом Токугава, Масаюки стал вассалом Тоётоми Хидэёси. |
It was the last Japanese castle to be built under the Tokugawa Bakufu. |
Это был последний японский замок, построенный в бакуфу Токугава. |
Oda or Tokugawa, doesn't matter. |
Ода или Токугава, не имеет значения. |
In April 1582, Oda and Tokugawa allied forces started an invasion of the Takeda territory. |
В апреле 1582 года союзные силы Ода и Токугава начали вторжение на территорию Такэда. |
The area became urbanized in the 17th century, after Tokugawa Ieyasu established his seat of government in nearby Edo. |
Квартал стал урбанизированным в 17 веке, после того, как Токугава Иэясу основал свою резиденцию в Эдо. |
Fortifying Ueda Castle, Masayuki fought against Tokugawa Hidetada's 38,000 men with only 2,000 soldiers. |
Укрепляя замок Уэда, Масаюки сражался против 38000 человек Токугава Хидэтада только с 2000 солдат. |
Tokugawa Yoshinobu was in bed with a severe chill, and could not participate directly in the operations. |
Токугава Ёсинобу оказался в постели из-за сильной простуды, и не мог принимать непосредственное участие в операции. |
As publishing became more popular in the Edo Period, the Tokugawa shogunate began to turn to censorship. |
Поскольку издательская деятельность стала более популярной в эпоху Эдо, сёгунат Токугава начал вводить цензуру. |
The next year a French expedition to Japan was formed to help the Tokugawa shogunate to modernize its army. |
В следующем году была сформирована Французская экспедиция в Японию с целью помочь Сёгунату Токугава в модернизации армии. |
Shōgun Tokugawa Yoshinobu had earlier resigned his authority to the emperor, agreeing to "be the instrument for carrying out" imperial orders. |
Сёгун Токугава Ёсинобу ранее передавший власть императору, согласился «являться инструментом для проведения имперских порядков». |
Their Home City is Edo and their leader is Tokugawa Ieyasu. |
Домашний город цивилизации - Эдо, предводитель - Токугава Иэясу. |
Eleven men headed the house, including Tokugawa (Mito) Mitsukuni. |
Во главе дома стояли 11 человек, в том числе Токугава Мицукуни. |
Shingoro, however felt the loss of idealism and passion that surrounded him during the closing days of the Tokugawa Bakufu. |
Нэгиси, однако, чувствовал утрату идеализма и страсти, которые окружали его во время последних дней Токугава Бакуфу. |
However, Tokugawa was defeated during the Boshin War at the Battle of Toba-Fushimi by large Imperial armies. |
Однако, Токугава потерпел поражение в Войне Босин в битве при Тоба Фусими от крупных имперских сил. |
Masako's supposed to marry the Shogun Tokugawa Iemitsu. |
Масако должна выйти замуж за Сёгуна Токугава Иэмицу. |
His Highness, Shogun Tokugawa, lord of provinces and master of all Japan thanks you for your welcome. |
Его Высочество, сегун Токугава, Владыка провинций и мастера всех Японии благодарит вас за прием. |
I will now succeed as the 11th Tokugawa Shogun. |
Настоящим я наследую власть, как 11-й сёгун Токугава. |
Anyone who opposes me, Tokugawa or Toyotomi even the Shogun of the Dark himself, shall die. |
Каждый, кто выступит против меня - Токугава, Тойотоми или сам Сёгун Тьмы - умрёт. |