During the Bakumatsu period, Inaba Masami served in several important posts within the administration of the Tokugawa shogunate. | Во время периода Бакумацу Инаба Масами занимал ряд важных постов в администрации сёгуната Токугава. |
He also served in a number of important offices under Shōgun Tokugawa Tsunayoshi and Tokugawa Ienobu, and the domain was raised to 75,000 koku. | Мацудайра также занимал ряд важных постов в правлением сёгунов Токугава Цунаёси и Токугава Иэнобу, доход домена был увеличен до 75000 коку риса. |
He was also a samurai in the service of the Tokugawa shogunate. | Он также служил в качестве вакадосиёри в администрации сёгуната Токугава. |
Daughters were frequently used as pawns to cement matrimonial alliances with kuge, daimyō or the Tokugawa houses. | Дочери из семей-синнокэ часто становились пешками для заключения брачных союзов с кугэ, даймё и домом Токугава. |
After Commodore Matthew Perry's opening of Japan, clans from Nagato (also called Chōshū) played a key role in the fall of the Tokugawa shogunate and the establishment of the new imperial government. | После открытия Японии коммодором Мэттью Пэрри, роды из Нагато сыграли ключевую роль в падении сёгуната Токугава и нового имперского правительства. |
April 1600, Tokugawa Hidetada's army of 38,000 struck at Ueda Castle. | В апреле 1600 года, тридцативосьми тысячная армия Токугавы Хидэтада, атаковала замок Уэда. |
He fought against Tokugawa Hidetada at Ueda Castle, successfully delaying him from reaching Sekigahara with 38,000 reinforcements. | Он сражался против Токугавы Хидэтада в замке Уэда, успешно задерживая его продвижение к Сэкигахаре с подкреплением в виде 38000 воинов. |
Sorai was born the second son of a samurai who served as the personal physician of Tokugawa Tsunayoshi, who would become the fifth shōgun. | Он был вторым сыном самурая, служившего личным врачом Токугавы Цунаёси, который впослледствии стал пятым сёгуном. |
The Tokugawa army has burned Okabe Castle. | Армия Токугавы сожгла замок Окабэ. |
Both Uesugi and Hojo's armies came to face each other at Kawanakajima on July 30th, but direct combat was avoided as the Hōjō army turned back and advanced south towards Kai province, which was in turn invaded by Tokugawa forces. | Армии Уэсуги и Ходзё столкнулись друг с другом в Каванакадзиме 30 июля, но прямого боя удалось избежать, поскольку армия Ходзё повернула назад и двинулась на юг в сторону провинции Каи, которая, в свою очередь, была захвачена силами Токугавы. |
Until today I've made all the efforts I could to prevent a war between our family and Tokugawa. | Я предприняла всё, что могла для избежания войны между нашей семьёй и Токугавой. |
This sword was given to our lord 80 years ago by Tokugawa. | Этот меч был дарован нашему господину 80 лет назад самим Токугавой. |
Is there any way to stop them from being sold to Tokugawa? | Есть ли какой-нибудь способ удержать их от торговли с Токугавой? |
I'm going to ask Sir Kodan-in to mediate for truce between Toyotomi and Tokugawa. | Я хочу попросить Кодан-ин-сама помочь в переговорах о перемирии между Тоётоми и Токугавой. |
No matter how praised the Osaka samurai have been there's no chance for us to win a war against Sir Tokugawa today. | Какими бы доблестными не были самураи Осаки, сейчас у нас нет никаких шансов победить в войне с князем Токугавой. |
But the foreign merchants aren't involved with either Toyotomi or Tokugawa. | Но иностранные купцы не поддерживают ни Тоётоми, ни Токугаву. |
Tomorrow I'm to be married to Tokugawa Iemitsu. | Завтра я выйду замуж за Токугаву Иэмицу. |
The only solution is to attack Lord Tokugawa! | Единственный выход в том, чтобы напасть на князя Токугаву! |
Eventually, one of the gosankyō houses, the Hitotsubashi house, produced two shoguns, once in 1787 (Tokugawa Ienari) and again in 1866 (Tokugawa Yoshinobu). | В конечном счете один из домов госанкьё, дом Хитоцубаси, произвёл на свет двух сёгунов - Токугава Иэнари в 1787 году и Токугаву Ёсинобу в 1866 году. |
The Kaiyō maru arrived two hours later and picked up the Tokugawa party. | «Кайё мару» прибыл на следующий день, на два часа позже намеченного срока, и принял Токугаву и его сопровождающих на борт. |