| Come on, woman, just a piece of tin. | Да ладно женщина, просто жестянка. |
| At home, with the housekeeping, she's got this little tin. | В доме, по хозяйству, у нее есть жестянка. |
| Then this new tin is quite useless. | Тогда эта новая жестянка совершенно бесполезна. |
| You are the most insufferably arrogant, overbearing, patronizing bean tin. | Ах ты надменная, заносчивая, высокомерная жестянка! |
| Tin box for soap and nailbrush. | Жестянка для мыла и щетки для ногтей. |
| We got a visitor, tin head. | У нас гости, жестянка. |
| What about the tin? | А как же жестянка? |
| And I know it's only tin, but it's the most valuable thing I could give you, because it'll remind you that no matter how hard the circumstances, you could get over any hurdle, even the ones I put in front of you. | Я знаю, что это всего лишь жестянка, но это самая ценная вещь, которую я могу тебе дать, потому что она будет напоминать тебе о том, что неважно насколько тяжки обстоятельства, ты сможешь преодолеть любые препятствия, |
| I'm nothing but tin, like her. | Я никчемная жестянка, как и она. |
| Fine, yes, of course it's the tin. | Хорошо, да, это та самая жестянка. |
| Tin bucket, antiquities motorbikes. | Эта жестянка, антикварный мотоцикл. |