| ~ You worked her for tin? | ~ Вы работали с ней на олово? |
| And against all odds, we struck tin. | И вопреки всем трудностям нашли олово. |
| This tin. 10 years old - olovyannaya wedding. | Это олово. 10 лет- оловянная свадьба. |
| By September 1990, each of the metals had dropped in price: chromium by 5%, tin by a whopping 74%. | К сентябрю 1990 года каждый из металлов подешевел: хром на 5%, олово на колоссальные 74%. |
| Despite the fact that Bolivia is a country rich in mineral resources - natural gas, oil, and metals including silver, gold, iron, zinc and tin - the vast majority of its people have not benefited from this natural wealth and remain poor and malnourished. | Несмотря на то, что Боливия является страной, богатой природными ресурсами - природным газом, нефтью и металлами, включая серебро, золото, железо, цинк и олово, подавляющее большинство ее населения не пользуется этими природными богатствами, оставаясь бедным и плохо питаясь. |
| All right, tin man, let's hit it. | Хорошо, оловянный человечек, пошли отрываться. |
| Get away, you little piece of tin! | Отстань от меня, маленький оловянный кусок! |
| It's called "the tin soldier." | Называется "Оловянный солдатик" |
| Above: Just pour boiling water into the cylindrical earthenware container in the box, then place the tin mug in the water for about two minutes. The sake will reach the temperature you want. | Внизу: налейте горячую воду в керамический контейнер цилиндрической формы, помещенный в коробку, на пару минут поставьте в воду оловянный сосуд с сакэ, и оно будет нагрето до желаемой температуры. |
| Hundreds of books prohibited by Communist censors (for example, Gunther Grass's The Tin Drum) came to light. | Стали известны сотни книг, запрещенных коммунистическими цензорами (например, «Оловянный барабан» Гюнтера Грасса). |
| Come on, woman, just a piece of tin. | Да ладно женщина, просто жестянка. |
| At home, with the housekeeping, she's got this little tin. | В доме, по хозяйству, у нее есть жестянка. |
| Then this new tin is quite useless. | Тогда эта новая жестянка совершенно бесполезна. |
| What about the tin? | А как же жестянка? |
| I'm nothing but tin, like her. | Я никчемная жестянка, как и она. |
| You get a tin shield, not a gold one. | Дадут тебе жестяной значок, а не золотой. |
| Packed in a tin box and placed on a shelf. | Засовывают в жестяной ящик и выкидывают на отмель |
| Detainees complained about the mosquitoes, the lack of hygiene, and the heat in the cells due to the exposed tin roof. | Содержавшиеся в ней люди жаловались на комаров, на отсутствие гигиены, на жару в камерах из-за раскаляющейся жестяной кровли. |
| £20, 000 RAISED... IN AN OLD TIN TUB, AND THEN THIS HAPPENS. | Двадцать тысяч фунтов было собрано в старой жестяной ванне, а потом это и случилось. |
| I didn't think she'd want a tin clover. | но зачем ей жестяной клевер. |
| And Detective Murdoch found the cocoa tin in Shanley's home. | И детектив Мёрдок нашёл банку какао в доме Шэнли. |
| Like Carnation milk, when you open up a tin. | Цвета сгущенного молока, когда открываешь банку. |
| The BBC reportedly told them to "place a sprig of spaghetti in a tin of tomato sauce and hope for the best". | Говорят, что на ВВС им советовали «поместить побег спагетти в банку с томатным соусом и надеяться на лучшее». |
| So, of all the things you could have brought, champagne, whatever it might be, you've brought a tin of Spam? | Из всех вещей, которые ты мог взять, шампанское, или ещё что-нибудь, ты взял банку ветчины? |
| Try opening a tin. | Попробуйте открыть ту банку. |
| 20 Plastics, tin, bamboo, gas pipe, and plastic pans and sockets have been used extensively. | 20 Широко применяются пластмассы, жесть, бамбук, газовые трубы, а также пластиковые поддоны и патрубки. |
| Therefore there was an idea to name these conversations one capacious word - "Tin". | Поэтому возникла мысль назвать эти беседы одним емким словом - «Жесть». |
| Books of series "Tin" will be interesting to rising generation, in general to youth and certainly to all people which are were interested in a modern policy and a public life. | Книги серии «Жесть» будут интересны подрастающему поколению, вообще молодежи и конечно всем людям, интересующимся современной политикой и общественной жизнью. |
| Guess it does what it says on the tin. | И она вроде как делает то, что написано на банке. |
| Are there any more biscuits in the tin? | Какой Артур. Артур, осталось ли в банке печенье? |
| "I stole milk from breakfast and made butter in an old cocoa tin." | Во время завтрака я стащила молоко и сделала масло в банке из под какао. |
| Though she probably imagined her last trip to the coast in something other than a ten-cent can of tin... | Только, думаю, она хотела поехать на побережье в чём-нибудь получше, чем в банке за 10 центов, из под... |
| The money is kept in a tin at home, and is easily spent when a neighbor is in difficulty, or the ne'er-do-well cousin comes calling. | Деньги хранятся в жестяной банке дома, и их легко потратить, когда сосед оказывается в тяжелом положении, или за помощью обращается никчемный двоюродный брат. |
| Jones, our resident tin opener. | Это Джоунз, штатный спец по открыванию консервных банок. |
| I was accustomed to building bamboo guitars... and sardine tin guitars. | Я умел делать гитары из бамбука и из консервных банок. |
| The World Ends with You has one minigame called Tin Pin Slammer (or Marble Slash) that can be played against computer opponents or with up to 3 others via a wireless connection. | В The World Ends with You есть мини-игра под названием Tin Pin Slammer, в которую можно играть с компьютером или с тремя живыми игроками через беспроводное соединение Nintendo DS. |
| At the time of release, Tin Machine met with some success, winning generally positive reviews and reaching No. 3 in the UK Albums Chart. | На момент своего оригинального издания, альбом «Tin Machine» добился некоторого успеха, получив в целом положительные отзывы и достиг #3 в британских чартах. |
| Over 1,000 workers lived in a specially constructed self-contained town called Birchinlee or "Tin Town". | Более 1000 рабочих жили в специально построенном городке под названием Birchinlee или «Оловянный город» (англ. Tin Town). |
| Tin Town is a novella about the British women who emigrated to the US in the 1940s in the pursuit of love and happiness. | «Tin Town» - это рассказ, посвященный британским женщинам, которые в 1940-х годах эмигрировали в Соединенные Штаты Америки в поисках счастья и любви. |
| Less successful than the band's debut album, Tin Machine II peaked at No. 23 in the UK and No. 126 in the USA. | Менее успешный, чем дебютный альбом, «Tin Machine II» смог добраться лишь до 23 строчки, в чартах Великобритании и 126 в США, соответственно. |
| Ip Tin Chi, remember you swore an oath | Ип Тинь Цзи, не забудь, ты поклялся. |
| Tin Chi, I'm going back to the school | Тинь Цзи, я должен вернуться в школу. |
| Tin Chi's got himself a wife and I've got a daughter | Тинь Цзи приобрел себе жену, а я приобрел себе дочь! |
| Tin Chi said your martial arts skill is superb | Тинь Цзи говорит, ты непревзойденный боец. |
| Suspect the robber's car is down heading to the Lam Tin direction | Думаю, что грабители поедут в сторону Лам Тинь. |
| Like Tin Man when he got his heart? | Как Железный Дровосек, когда он получил сердце? |
| The tin man is a... | Железный Дровосек - это... |
| Step forward, Tin Man! | Выйди вперед, железный дровосек! |
| I was like the Tin Man, perfectly content until that evil Wizard gave him a heart. | Я как Железный дровосек, был совершенно счастлив пока этот злой Волшебник не дал ему сердце. |
| Do you really, tin man? | Неужели, железный дровосек? |
| I'll be perfectly happy with a tin of seven. | Меня бы устроила просто банка пива. |
| You look like a tin of strawberries exploded! | На тебя как будто банка клубничного варенья взорвалась. |
| 2 PACKS OF EYE DROPS, 1 TIN OF MENTHOLATUM 1 ROLL OF BANDAGE, 1 PACK OF GAUZE | 2 УПАКОВКИ ГЛАЗНЫХ КАПЕЛЬ, 1 БАНКА МЕНТОЛОВЫХ ЛЕДЕНЦОВ 1 БИНТ, 1 УПАКОВКА МАРЛИ |
| However, according to a study of the mining sector commissioned by the World Bank and carried out in 1993, Burundi possesses a variety of minerals, including gold, nickel, tin and a number of industrial minerals. | Напротив, согласно данным исследования горнорудного сектора, проведенного по поручению Всемирного банка в 1993 году, Бурунди располагает целым рядом полезных ископаемых, в том числе золотом, никелем, оловом и некоторыми другими промышленными минеральными ресурсами. |
| The sauce comes in a tin. | И банка соуса к ним. |
| 200 quid, stuffed in an old biscuit tin. | 200 фунтов, спрятанных в старую коробку от печенья. |
| Well, some things, like a bunch of magazines, a cookie tin, a bottle of sriracha, and a sleeping bag. | Ну, там были и другие вещи, такие, как куча журналов, банка печенья, бутылка Срирача и спальный мешок. |
| Right, is that the £2 billion we keep in the biscuit tin? | Конечно. Это те 2 миллиарда, которые мы храним в банке для печенья? |
| I think most of you have probably received a tin of her cookies over the years. | Я думаю многие из вас получили уйму её печенья за последние годы. |
| Helen, the cookie tin, is there anything in it? | Хелен, в коробке из-под печенья что-то было? |