This looks like aluminum, tin, something cheap. | А это выглядит как алюминий, олово, что-то дешевое. |
They are transformed into tin, tungsten and tantalum, respectively, which are commonly known as the "3 Ts". | Они перерабатываются соответственно в олово, вольфрам и тантал, которые повсеместно известны как «З Т» («ОВТ»). |
It was your loan which enabled me to keep it open till we struck tin. | Ваш заём позволил мне не закрывать ее, пока мы не нашли олово. |
By around 1600 BC the southwest of Britain was experiencing a trade boom as British tin was exported across Europe, evidence of ports being found in Southern Devon at Bantham and Mount Batten. | Около 1600 до н. э. юго-запад Англии переживает торговый бум - британское олово экспортируется по всей Европе, об этом свидетельствуют порты, найденные на юге Девона - Бэнтем и Монт-Баттен. |
There is good awareness of the Group's due diligence guidelines among international refiners and smelters of tin, tantalum and tungsten ores | Международные плавильные и обогатительные предприятия, использующие руду, содержащую олово, тантал и вольфрам, и входящие в состав Международного |
By heavens, Bloodaxe, 'tis like a tin tadpole. | О небеса, Бладакс, это как оловянный головастик. |
You know when your daddy was a little boy, he had a blue tin train with big round wheels. | Знаешь, когда твой папа был маленьким мальчиком, у него был такой голубой оловянный паровоз с круглыми колёсищами. |
Over 1,000 workers lived in a specially constructed self-contained town called Birchinlee or "Tin Town". | Более 1000 рабочих жили в специально построенном городке под названием Birchinlee или «Оловянный город» (англ. Tin Town). |
Poor little tin soldier. | Бедный маленький оловянный солдатик... |
There's Tim McCrum's, and there's the Lichee... and there's the Tin Dipper. | Ну, есть заведение Тима МакКрама, Лайчи и "Оловянный Ковш". |
Come on, woman, just a piece of tin. | Да ладно женщина, просто жестянка. |
You are the most insufferably arrogant, overbearing, patronizing bean tin. | Ах ты надменная, заносчивая, высокомерная жестянка! |
We got a visitor, tin head. | У нас гости, жестянка. |
And I know it's only tin, but it's the most valuable thing I could give you, because it'll remind you that no matter how hard the circumstances, you could get over any hurdle, even the ones I put in front of you. | Я знаю, что это всего лишь жестянка, но это самая ценная вещь, которую я могу тебе дать, потому что она будет напоминать тебе о том, что неважно насколько тяжки обстоятельства, ты сможешь преодолеть любые препятствия, |
Fine, yes, of course it's the tin. | Хорошо, да, это та самая жестянка. |
You get a tin shield, not a gold one. | Дадут тебе жестяной значок, а не золотой. |
Detainees complained about the mosquitoes, the lack of hygiene, and the heat in the cells due to the exposed tin roof. | Содержавшиеся в ней люди жаловались на комаров, на отсутствие гигиены, на жару в камерах из-за раскаляющейся жестяной кровли. |
The three books in the trilogy are: The Tin Drum (Die Blechtrommel), published in 1959 Cat and Mouse (Katz und Maus), published in 1961 Dog Years (Hundejahre), published in 1963 | В «Данцигскую трилогию» вошли роман «Жестяной барабан» (Die Blechtrommel,1959), новелла «Кошки-мышки» (Katz und Maus, 1961) и роман «Собачьи годы» (Hundejahre, 1963). |
A fine, tin roof with real wooden floors below | Верх жестяной, а пол из досок оставил б пока |
Then what's in the metal tin in the top left hand drawer of your desk? | Тогда что у вас в жестяной коробочке, лежащей в левом верхнем ящике вашего стола? |
Next time you're shopping, why not splurge on a tin of solid white albacore? | В следующий раз, когда пойдёшь за покупками, почему бы не потратиться на банку цельного белого тунца? |
Look how the body was placed, and his hands were behind him and he was holding that tin of sardines, it could've been offerings, gifts for the afterlife, like the Vikings and the Egyptians. | Посмотрите как было расположено тело, и его руки были позади его, и он держал банку сардин, это могло быть подношение, дары в загробной жизни, как у викингов или египтян. |
Choosing a tin of tuna. | Час, чтобы выбрать банку тунца. |
They watched as an SS man put on a gas mask and emptied a tin of Zyklon B into a hatch in the cottage wall. | Они увидели, как один из эсэсовцев надел противогаз и вылил банку Циклона-Б в люк в стене дома, в который загнали остальных раздетых заключённых. |
Tin of rice pudding and an early night for you tonight. | Сегодня ты съешь банку рисового пудинга и ляжешь пораньше. |
20 Plastics, tin, bamboo, gas pipe, and plastic pans and sockets have been used extensively. | 20 Широко применяются пластмассы, жесть, бамбук, газовые трубы, а также пластиковые поддоны и патрубки. |
Therefore there was an idea to name these conversations one capacious word - "Tin". | Поэтому возникла мысль назвать эти беседы одним емким словом - «Жесть». |
Books of series "Tin" will be interesting to rising generation, in general to youth and certainly to all people which are were interested in a modern policy and a public life. | Книги серии «Жесть» будут интересны подрастающему поколению, вообще молодежи и конечно всем людям, интересующимся современной политикой и общественной жизнью. |
Are there any more biscuits in the tin? | Какой Артур. Артур, осталось ли в банке печенье? |
Or it could be contaminated flour in a bakery, or the oxide of any tin. | А вдруг это зараженная мука в булочной, или окислы на какой-нибудь консервной банке. |
We'll see if we can find the biscuit tin. | Посмотрим, что отыщется в банке для печенья. |
Right, is that the £2 billion we keep in the biscuit tin? | Конечно. Это те 2 миллиарда, которые мы храним в банке для печенья? |
They're these peculiar little plants I found inside an altoids tin under the water heater. | Это необычные маленькие растения, которые я нашел в банке из под конфет под водонагревателем. |
Jones, our resident tin opener. | Это Джоунз, штатный спец по открыванию консервных банок. |
I was accustomed to building bamboo guitars... and sardine tin guitars. | Я умел делать гитары из бамбука и из консервных банок. |
In late 2006, "Tin Drums" reached the #1 position in the MTV Baltic Charts. | В конце 2006 года «Tin Drums» заная первую позицию в прибалтийских чартах MTV. |
Combs said that he wrote the song four years prior to its recording, at a bar in Nashville, Tennessee called the Tin Roof. | Комбс сказал, что он написал песню за четыре года до её записи в баре Tin Roof в Нашвилл (штат Теннесси). |
On April 25th, Prāta Vētra released their 13th record with the title "Par to zēnu, kas sit skārda bungas" (latvian version)("About the boy who plays the tin drum" English version and "Wonderful Day" russina version). | 25 апреля латвийский коллектив выпустил 13-ю по счету пластинку, которая получила название «Wonderful Day» («Par to zēnu, kas sit skārda bungas» - латвийская версия, «About the boy who plays the tin drum» - международная версия). |
He and Cecilia moved to Toronto in 1885, where he entered into partnership with Thomas McDonald, owner of the struggling Dominion Tin and Stamping Works. | В 1885 году Кемп и его супруга переехали в Торонто, где начинающий предприниматель стал партнёром Томаса Макдональда (англ. Thomas McDonald), владельца компании Dominion Tin and Stamping Works. |
In July 2014 the collection of short stories Grand Central: Original Stories of Postwar Love and Reunion was released, which included Hodgkinson's novella Tin Town. | В июле 2014 года в свет выходит сборник рассказов «Grand Central: Original Stories of Postwar Love and Reunion», в котором особое место занимает рассказ Аманды Ходжкинсон «Tin Town». |
Try to talk Chairman Lee out of being so stubborn, Tin Chi | Попробуй уговорить председателя Ли не упрямиться, Тинь Цзи. |
Don't forget that Tin Chi is my whole son | Не забывай, что Тинь Цзи мой родной сын. |
Mr. Ip Tin Chi | Господин Ип Тинь Цзи? |
Tin Chi, come out quick! | Тинь Цзи, выходи немедленно! |
You take this bus to Tin Shui Wai everyday then transfer to minibus for Shenzhen. | Ты каждый день ездишь до Тинь Шуй Вай, а потом на микроавтобусе до Шеньчжэня. |
I just don't understand why I'm still the Tin Man. | Просто не понимаю, почему я все еще "Железный дровосек". |
I know what the Tin Man is. | Я знаю кто такой Железный Дровосек. |
You all put back together, Tin Man? | Все шурупы закрутила, Железный дровосек? |
The tin man is a... | Железный Дровосек - это... |
And who better to have in our house than the mighty tin woodsman? | И что может быть лучше, когда у тебя дома живет могущественный железный дровосек? |
I'll be perfectly happy with a tin of seven. | Меня бы устроила просто банка пива. |
You look like a tin of strawberries exploded! | На тебя как будто банка клубничного варенья взорвалась. |
I've got a tin of coffee. | У меня есть банка кофе. |
The other tin is empty. | Ещё одна банка пуста. |
Just in the tin, they do the whole tin. | Прямо в банке, делается вся банка целиком. |
Well, some things, like a bunch of magazines, a cookie tin, a bottle of sriracha, and a sleeping bag. | Ну, там были и другие вещи, такие, как куча журналов, банка печенья, бутылка Срирача и спальный мешок. |
Right, is that the £2 billion we keep in the biscuit tin? | Конечно. Это те 2 миллиарда, которые мы храним в банке для печенья? |
Don't you have any cake tin? | У нас есть коробка из-под печенья? |
Remember the biscuit tin you gave me on our first anniversary? | (Кричит Фредди) Ты помнишь эту старую банку из-под печенья, которое ты подарил мне на нашу первую годовщину... |
Tin boxes flying about. | Банки из-под печенья летают повсюду. |