One tightly wrapped young woman's t-shirt. |
Одна плотно свернутая женская футболка. |
Supple hairs tightly packed for in between. |
Податливый... плотно сбитый ворс... для глубокого проникновения. |
People wrap themselves in their beliefs, and they do it so tightly that you can't set them free. |
Люди опутывают себя предрассудками настолько плотно, что их уже не освободить. |
Now tightly integrated in the DC Universe, the character Connor Hawke was introduced and revealed as Oliver Queen's son from a previous relationship. |
Плотно встроенный во вселенную DC, персонаж Коннор Хоук был представлен и раскрыт, как сын Оливера Квина. |
For the first time I met graphics editors about eight years ago, however tightly engaged in a graphic design much first experience compelled to get the specialized education. |
Впервые столкнулся с графическими редакторами порядка восьми лет назад, однако плотно графическим дизайном занялся гораздо позже. |
So tightly shut that he quite literally detached the masseter muscle from the mandible bone. |
Так плотно закрыта, что жевательная мышца практически отделилась от челюстной кости. |
The collected metal is moved to the external end faces of the hinge and tightly clamped thereto. |
Набираемый ме- талл перемещают к внешним торцам петли и плотно прижимают к ним. |
The young architect designed a three-storeyed mansion with a main facade looking onto the Neva, well blended with the silhouette of the tightly built-up embankment. |
Молодой архитектор спроектировал трехэтажный особняк с главным фасадом на Неву, удачно вписавшийся в общий силуэт тогда уже плотно застроенной набережной. |
George Town is now a bustling commercial centre, but its architecture is significantly different from areas closer to the fort, with narrower roads and tightly packed buildings. |
Форт Джордж-Таун стал шумным торговым районом, но его архитектура существенно отличается более узкими дорогами и плотно расположенными зданиями. |
In the 18th century, 1.9 cm (3⁄4 in) strips of wool were wound tightly around a nucleus made by rolling a number of strips into a little ball. |
В 18 веке три четверти полоски шерсти были намотаны плотно вокруг ядра, сделанного путём прокатки полос в маленький шарик. |
The working end of the oscillating speed transformer is in the form of a lining which is tightly attached thereto, is composed of a hard-alloy material having high impact strength and interacts with the balls. |
Рабочий торец трансформатора колебательной скорости выполнен в виде плотно присоединенной к нему накладки из твердосплавного материала с высокой ударной вязкостью и взаимодействует с шариками. |
Look at the case, there was something tightly packed inside it. |
Посмотри в чемодане, там было что-то плотно упакованное. |
This "safety belt" is held tightly against the right side of the protein in the open conformation. |
Этот «ремень безопасности» плотно прижимался к правой стороне белка в открытой конформации. |
Since they fit tightly enough, surface tension prevents water from getting inside, but only to a certain point of water pressure. |
Поскольку кнопки подогнаны достаточно плотно к корпусу, поверхностное натяжение не даёт воде проникнуть внутрь часов, но лишь до определенной точки давления воды. |
Seal the jar tightly and store in freezer or with solid CO2. |
Плотно закрыть колбу и хранить в морозильной камере или в сухом льду. |
When Ivy was in the apartment, she said Bart walked in with an envelope he held on to rather tightly. |
Когда здесь была Айви, она говорит, что Барт вошёл с конвертом, который он плотно сжимал. |
Three gp45 molecules are tightly associated to form a closed ring encircling duplex DNA. |
З молекулы gp45 плотно взаимодействуют друг с другом, формируя замкнутое кольцо вокруг двойной спирали ДНК. |
If there are separate rolling hoops they shall be fitted tightly on the body and so secured that they cannot shift. |
Если используются отдельные обручи катания, они должны быть плотно подогнаны к корпусу и так закреплены, чтобы избежать их смещения. |
Some 50 persons are being held in a tightly shut container: |
В плотно закрытом контейнере томится примерно 50 заключенных. |
Wounded passengers, including persons seriously injured with live fire wounds, were handcuffed with plastic cord handcuffs, which were often tied very tightly causing some of the injured to lose sensitivity in their hands. |
На раненых пассажиров, включая лиц, получивших серьезные ранения в результате стрельбы боевыми патронами, были надеты пластиковые наручники, которые зачастую были плотно затянуты, что привело к потере ранеными чувствительности рук. |
In particular, the stalk, according to the variety, may be attached more or less tightly to the fruit at the time of picking. |
В частности, черенок в зависимости от разновидности может более или менее плотно крепиться к плоду в момент сбора. |
You must keep your seat belt tightly fastened... across your waist until the plane comes to a complete stop. |
Ремни безопасности необходимо плотно закрепить на талии и не расстегивать пока самолет полностью не остановится |
She held her hands tightly over her ears. |
Она плотно сжала уши руками. |
And then you bandage tightly, that's very important. |
Потом плотно замотать. Запоминаешь? |
There are multiple designs of vehicle clutch, but most are based on one or more friction discs pressed tightly together or against a flywheel using springs. |
Существует много различных типов сцепления, но большинство основано на одном или нескольких фрикционных дисках, плотно сжатых друг с другом или с маховиком пружинами. |