Английский - русский
Перевод слова Tightly
Вариант перевода Крепко

Примеры в контексте "Tightly - Крепко"

Примеры: Tightly - Крепко
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. Когда Джейн играла с отцом в лошадку, она крепко держалась за него.
I was tied tightly to the bedposts. Я была крепко привязана к стойкам кровати.
Yes. Nathan pulled her into his arms and held on tightly. Нэйтан схватил её в объятия и крепко прижал к себе.
That's why she's holding onto this investigation so tightly. Вот почему она держится так крепко за это расследование.
You held on so tightly onto my hand. Ты так крепко держал меня за руку.
By holding it tightly, I feel strangely more detached. Но держа ее крепко, я чувствую отстраненние сильнее.
Jessica's wrists were grabbed and held very tightly. Джессику схватили за руку и очень крепко держали.
Most people took to greeting each other in the arm and squeezed tightly. Большинство людей вышли приветствовать друг друга в руку и крепко сжал.
I guess I held you too tightly. Я полагал, что держу тебя очень крепко.
Because no matter how tightly you hold on... it's already gone. Не важно, как крепко вы его держите... его все равно уже нет.
Both of them held me so tightly in their embrace. Оба так крепко сжали меня в своих объятиях.
He's clenched his fists so tightly, his fingers have left bruises. Он так крепко сжимал кулаки, что остались синяки от пальцев.
By holding him tightly, holding him against her. Обнимая его крепко, держа перед собой.
Throughout all the chaos, my hand was held tightly. Сквозь весь этот хаос мою руку держали крепко.
Now... Hold my hand tightly, now. А теперь крепко держи меня за руку.
If you hold it too tightly, you crush it. Если ты держишь её слишком крепко, можешь раздавить.
Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung was allegedly thrown into a vehicle, with his hands tied tightly. Затем, как отмечается, Бернардин Мбуку-Иванги-Сунг был брошен в автомобиль с крепко связанными руками.
Let's just think of them as a polished, tightly produced abomination. Просто думайте об этом, как о вылизанной, крепко спродюсированной мерзости.
Tie them together tightly... otherwise they'll come crashing down. Крепко свяжите их вместе... Иначе они упадут и разобьются.
She is tightly attached with an electric cable to a... little girl who must be 5 or 6 years old, also Caucasian. Она крепко связана электрическим кабелем с... маленькой девочкой, которой около 5-6 лет, тоже европейского типа.
But now, you are holding my arm too tightly and I may faint. Однако, ты так крепко сжимаешь мою руку, что я вот-вот лишусь чувств.
The two held each other tightly as they headed for Kanazawa Station, Крепко держась друг за друга, они направились к станции Канадзава.
You held my hand so tightly, it was the only thing that kept me from crying. Как крепко мы держались за руки, и это единственное, что не давало мне плакать.
Have another sip of cola, I'll clasp tightly your hand Сделай ещё глоток колы, твою руку я крепко сожму
Someone has held her arms tightly so that she couldn't escape. Кто-то крепко держал ее руки, так что она не могла спастись