| I love the floor, what's that tick? | Шикарные полы! Что это? Тик? |
| Your tick is on... but your tock is gone. | Твой Тик остался, Но твой Так сломался. |
| We can't let Tick Took escape again. | Мы не можем снова упустить Тик Така! Дыши. |
| 'Six, sick, bricks, tick...' | часики тик, часики так... |
| Won't be a tick! | Не хочу заработать тик! |
| And you could hear that little tick, tick, tick, tick. | И всё время было слышно «тик, тик, тик, тик». |
| It's like a tick people have, except it's not a tick. | Что-то вроде нервного тика, но не тик. |
| Tick... tick... tick. | Тик... так тик. |
| Tick, tick... Boom! | Тик, тик, тик, бум! |
| The Tick is a nigh-invulnerable superhero in a blue tick costume who arrives in The City to help combat crime and uncover the mysterious figure behind the city's underworld. | Тик - неуязвимый супергерой в костюме синего клеща, который прибывает в Город, чтобы помочь бороться с преступностью и раскрыть загадочную фигуру из подпольно-криминального мира. |
| Tick, tock, tick tock GRINCH: (SINGING) Tick, tock, tick, tock | Тик, так, тик, так [Гринч поет сам] |
| And you could hear that little tick, tick, tick, tick. | И всё время было слышно «тик, тик, тик, тик». |
| Recorded Voice: Tick, tick, tick. | Записанный голос: тик, тик, тик. |