Примеры в контексте "Tick - Клещ"

Примеры: Tick - Клещ
Aah, just want to burrow into you like a love tick. Ах, хочу забраться в тебя, как любовный клещ.
It embeds in the skin like a tick. Цепляется к коже, как клещ.
Better make sure it's not a tick. Лучше убедиться, что это не клещ.
First the tick, then the library closing... Сначала клещ, потом библиотека закрылась...
That tick sure done swelled you up, Normalhead Joe. Этот клещ круто тебя раздул, Нормальноголовый Джо.
You were dug in like a tick. Чёрт, засел там, как клещ.
For example, we were talking earlier about an animal like the tick. Вот, например, возьмём такое животное как клещ.
Because she will take the smallest human interaction and attach to you like tick to deer. Потому что она зацепится за малейшее проявление внимания и прилипнет к тебе, как клещ к оленю.
You were dug in like a tick. Прицепился к аватару, как клещ.
I have a tiny tick on my stomach, and I can't get it off. У меня на животе клещ, я не могу его снять.
Was he bit by a tick or hit in the head? Его укусил клещ или он ударялся головой?
The tick falls off when you're dead! Bam! Клещ отваливается, когда ты мертв!
There's a chance that the tick that was on me jumped to you. Есть вероятность, что клещ, который был на мне, перепрыгнул на тебя.
So far, it's only been able to take control when it's under threat, but... It's wheedling its way in like a tick. Пока что, он смог взять контроль, когда находился под угрозой, но... он прогрызает свой путь как клещ.
I was just rummaging outside and I feel like I might have gotten a tick, so I just need to talk to you in the other room maybe so you can check. Я была на улице и мне показалось, что у меня клещ, так что мне нужно, чтобы ты прошла со мно в комнату проверить, нет ли клеща.
What about you? Thirty years, you've been clinging to her like a tick. А ты, как клещ, сидишь у меня на загривке уже 30 лет,
On October 30, 1961, the crew of Major A.E. Durnovtsev (navigator-major Tick I.N.) dropped the most powerful thermonuclear bomb at the Novaya Zemlya test site. 30 октября 1961 года экипаж майора Дурновцева А.Е. (штурман-майор Клещ И.Н.) сбросил на полигоне Новая Земля самую мощную термоядерную бомбу.
There's a tick in my leg. У меня в ноге клещ!
Wood tick was crawling. Лесной клещ полз по мне.
Maggie, it's just a tick. Всего лишь клещ, Мэгги.
That tick is an I.V. drip of poison. Этот клещ впрыскивает яд внутривенно.
Don't blame the tick, babe. Малыш, клещ не виноват.
I mean, once she gets on you, she's like a tick. Если он на тебя насела, то впивается как клещ.
Without the sky, like we have to cling like a tick. Если конечно не вцепишься, как клещ.
One is you've been bitten by a Hovartian brain tick and could die in horrible agony at any moment. Первое - вас укусил Гаварцкий мозговой клещ и вы начнете агонизировать с минуты на минуту.