Английский - русский
Перевод слова Tick

Перевод tick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клещ (примеров 32)
That tick sure done swelled you up, Normalhead Joe. Этот клещ круто тебя раздул, Нормальноголовый Джо.
I was just rummaging outside and I feel like I might have gotten a tick, so I just need to talk to you in the other room maybe so you can check. Я была на улице и мне показалось, что у меня клещ, так что мне нужно, чтобы ты прошла со мно в комнату проверить, нет ли клеща.
What about you? Thirty years, you've been clinging to her like a tick. А ты, как клещ, сидишь у меня на загривке уже 30 лет,
Without the sky, like we have to cling like a tick. Если конечно не вцепишься, как клещ.
The tick(mite), especially small, it is impossible to feel therefore, having got under clothes (in shtaninu) he can unpunishedly operate(work). В Крыму же клещи гораздо чаще сидят не на высоких деревьях, а на траве и цепляются за ноги проходящих мимо. Уцепившись за штанину, клещ ползет вверх в поисках места удобного для укуса.
Больше примеров...
Тик (примеров 63)
Sounds like Tick's already celebrating. Похоже, Тик уже празднует.
Tick Tock has the stolen OSS mini disc and is on the move. Тик Так уходит вместе с украденным мини-диском.
What, you have a tick? У тебя что, нервный тик?
We can't let Tick Took escape again. Мы не можем снова упустить Тик Така! Дыши.
Tick... tick... tick. Тик... так тик.
Больше примеров...
Галочка (примеров 11)
Note: A tick () indicates that an evaluation has been conducted. Примечание: Галочка () обозначает, что оценка проведена.
If you get a green tick, your shower's working. Если у вас зелёная галочка, то душ работает.
The tick «Hide after Start» means that starting Prof IP DATA minimizes in system tray (box near clock). Галочка «Скрыть после старта» означает, что после запуска, Prof IP DATA сворачивается в системный трей (поле возле часов).
When the project has advanced to the full project document stage, a tick mark has also been added under full project document submitted. Когда проект осуществляется на этапе полной документации по проекту, еще одна галочка добавляется в столбец "Полная представленная документация по проекту".
If only one of the two PIFs has moved to the full project document stage, then there will be one tick under full project document submitted. Если только одна из двух ФОП была перенесена на этап полной документации по проекту, то в подстолбце "Полная представленная документация по проекту" будет указываться одна галочка.
Больше примеров...
Движет (примеров 20)
I know what makes her tick. Я знаю, что ей движет.
If only we could find out more about where he came from or what made him tick. если б только мы больше знали откуда он или что им движет.
When approaching a source, it is imperative that you know everything about them that makes them tick... their interests, their fears, their pressure points, and, of course... their weaknesses. При сближении с источником, важно все о нем узнать, что им движет... их интересы, их страхи, их точки давления, и, конечно же... их слабости.
And I know what makes Amara tick. Знаю, что движет Амарой.
I'm just trying to understand what makes this guy tick. Я пытаюсь понять, что движет этим парнем.
Больше примеров...
Тикать (примеров 10)
No, it doesn't start to tick until you're 36. Нет, часы начинают тикать только после 36.
The clock continues to tick, and the consequences of Saddam Hussain's continued refusal to disarm will be very, very real. Часы продолжают тикать, и последствия того, что Саддам Хусейн по-прежнему отказывается разоружиться, будут очень и очень реальными.
What makes things... tick. Что заставляет их тикать.
Tick... tock... tick. Отметьте... Ток... тикать.
So the design problem for today is going to be, how do you house an eventual monumental clock like this so it can really tick, save time beautifully for 100 centuries? Проблема этой разработки сегодня - куда можно поместить подобные, возможно, монументальные часы, чтобы они могли тикать, оберегая время сотню столетий?
Больше примеров...
Отметить (примеров 9)
To secure my reservation, I include (tick appropriate box): В обеспечение моего предварительного заказа прилагаю (просьба отметить галочкой):
Last box to tick. Отметить последнюю "галочку".
Tick or complete as appropriate. Нужное отметить галочкой или вписать.
You can select certain items by checking the tick box next to them. Вы можете отметить интересующий Вас объект галочкой.
For example, language such as "tick" on paper is changed to "select" online; Например, такие слова, как "отметить галочкой" в бумажном опросном листе, изменяются в онлайновом опросном листе на "выбрать";
Больше примеров...
Миг (примеров 1)
Больше примеров...
Помечать (примеров 2)
Based on the feedback provided by the United States and the Netherlands, among others, the Executive Body may wish to consider adding a list of policy measures at the beginning of each question that Parties can tick where appropriate. В связи с ответами, в том числе Соединенных Штатов Америки и Нидерландов, Исполнительный орган, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о добавлении в начале каждого вопроса перечня политических мер, которые Стороны могут помечать галочками по мере необходимости.
Each question included a checklist relating to the procedure, and respondents were requested to tick applicable responses. Каждый вопрос содержал список возможных ответов, касающихся соответствующей процедуры, и респондентам предлагалось помечать «галочками» соответствующие ответыЗ.
Больше примеров...
Тик-так (примеров 21)
Tick, tock, and all too soon your love will surely die. Тик-так и потому Твоя любовь умрёт.
Tick tock, we're on the clock. Тик-так, идем по графику.
Tick, tick, tick, tick, tick. Тик-так, тик-так, тик-так.
As much as I would like to hear about, but, as you say, tick, tock. Я хотел бы услышать больше, чем те твои два слова, тик-так.
Tick, tock, goes the clock and all the years they fly. Тик-так, уходит время, год за годом
Больше примеров...
Отметьте соответствующие (примеров 9)
Identify the major difficulties experienced in developing an integrated investment framework (tick as many boxes as necessary and rate the level of importance). Укажите основные трудности, с которыми вы столкнулись при разработке комплексной инвестиционной системы (отметьте соответствующие поля и определите степень значимости).
Identify the reasons for the increasing or decreasing trend of financial resources allocated through DLDD-related programmes and projects to facilitate access to technology (tick as many boxes as necessary and rate the level of importance). Укажите причины роста или снижения объема выделяемых через программы и проекты, связанные с ОДЗЗ, финансовых ресурсов, которые способствуют доступности технологий (отметьте соответствующие поля и определите степень значимости).
If you have not revised the NAP in alignment with The Strategy, specify why the process was not initiated. (tick as many boxes as necessary and rate the level of importance) Если вы не пересмотрели НПД в целях согласования со Стратегией, укажите, почему эта процедура не была начата (отметьте соответствующие поля и определите степень значимости)
If your NAP has not been developed taking into account relevant scientific and/or traditional knowledge, identify the reasons (tick as many boxes as necessary and rate the level of importance). Если ваша национальная программа действий была разработана без учета соответствующих научных и/или традиционных знаний, укажите причины этого (отметьте соответствующие поля и определите степень значимости)
For those developed countries who have supported DLDD-specific capacity building plans, programmes or projects, at national and/or subregional/regional level, identify the major difficulties experienced in the process (tick as many boxes as necessary and rate the level of importance). Для развитых стран, оказавших поддержку в разработке на национальном и/или субрегиональном/региональном уровнях планов наращивания потенциала, связанного с решением проблем ОДЗЗ: указать основные трудности, с которыми пришлось столкнуться в процессе предоставления такой поддержки (отметьте соответствующие поля и определите степень их значимости).
Больше примеров...
Секунду (примеров 7)
This'll only take a tick and then you're free to go. Это займет одну секунду, и вы свободны.
Would you excuse me for just a tick? Простите, я отойду на секунду.
Well, hold on a tick. Сейчас, подожди секунду.
One tick over, I'm hauling you two right to jail. Задержитесь хоть на секунду дольше и оба у меня отправитесь за решетку.
The tick that signaled dawn in our Universe marks one second past midnight in the last. Тикание, свидетельствующее об "утре" нашей Вселенной, отмечает секунду после "полуночи" предыдущей.
Больше примеров...