Английский - русский
Перевод слова Tick

Перевод tick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клещ (примеров 32)
You were dug in like a tick. Прицепился к аватару, как клещ.
Was he bit by a tick or hit in the head? Его укусил клещ или он ударялся головой?
I was just rummaging outside and I feel like I might have gotten a tick, so I just need to talk to you in the other room maybe so you can check. Я была на улице и мне показалось, что у меня клещ, так что мне нужно, чтобы ты прошла со мно в комнату проверить, нет ли клеща.
What about you? Thirty years, you've been clinging to her like a tick. А ты, как клещ, сидишь у меня на загривке уже 30 лет,
Without the sky, like we have to cling like a tick. Если конечно не вцепишься, как клещ.
Больше примеров...
Тик (примеров 63)
Tick Pickwick of the Northern Marsh Pickwicks, at your service. Тик Пиквик из Северных Болот к вашим услугам.
Tick, you're alive. Тик, и вы живы.
Tick, tell my story. Тик, расскажи обо мне.
Won't be a tick! Не хочу заработать тик!
The Tick is a nigh-invulnerable superhero in a blue tick costume who arrives in The City to help combat crime and uncover the mysterious figure behind the city's underworld. Тик - неуязвимый супергерой в костюме синего клеща, который прибывает в Город, чтобы помочь бороться с преступностью и раскрыть загадочную фигуру из подпольно-криминального мира.
Больше примеров...
Галочка (примеров 11)
Note: A tick () indicates that an evaluation has been conducted. Примечание: Галочка () обозначает, что оценка проведена.
Note: Under NAPA implementation, each tick mark represents one Project Identification Form (PIF) or project proposal submitted. Примечание: В колонке "Осуществление НПДА" каждая галочка отражает одну форму для определения проектов (ФОП) или представленное предложение по проекту.
If only one of the two PIFs has moved to the full project document stage, then there will be one tick under full project document submitted. Если только одна из двух ФОП была перенесена на этап полной документации по проекту, то в подстолбце "Полная представленная документация по проекту" будет указываться одна галочка.
The tick «DiSEqC 1.0» activates the tab and turns on the mode of control of positioners, commutator. Галочка «DiSEqC 1.0» активирует вкладку и включает режим управления коммутаторами.
The tick «RAW-command» activates the tab and turns on the mode of control. Галочка «RAW-команда» активирует вкладку и включает режим управления.
Больше примеров...
Движет (примеров 20)
But Karl Marx and Alexis de Tocqueville, the two great social analysts of the nineteenth century, knew better what makes people tick, and what makes societies change. Но Карл Маркс и Алексис де Токвиль, два великих социальных аналитика девятнадцатого столетия, лучше знали, что движет людьми и что вызывает перемены в обществе.
To ask teddy rist what makes him tick. Тедди Риста, что им движет.
Passion is what makes us tick and responsibility shows us the way. Нами движет энтузиазм, а ответственность нас направляет.
What makes Eli Gold tick? Что движет Илаем Голдом?
And I know what makes Amara tick. Знаю, что движет Амарой.
Больше примеров...
Тикать (примеров 10)
No, it doesn't start to tick until you're 36. Нет, часы начинают тикать только после 36.
You eat yourself some noodle stew and your clock'll tick all night. Если поесть хорошего супа с лапшой, часики будут тикать всю ночь.
What makes things... tick. Что заставляет их тикать.
So the design problem for today is going to be, how do you house an eventual monumental clock like this so it can really tick, save time beautifully for 100 centuries? Проблема этой разработки сегодня - куда можно поместить подобные, возможно, монументальные часы, чтобы они могли тикать, оберегая время сотню столетий?
So the design problem for today is going to be, how do you house an eventual monumental clock like this so it can really tick, save time beautifully for 100 centuries? Проблема этой разработки сегодня - куда можно поместить подобные, возможно, монументальные часы, чтобы они могли тикать, оберегая время сотню столетий?
Больше примеров...
Отметить (примеров 9)
You may tick one or more boxes. Вы можете отметить одну или несколько позиций.
Last box to tick. Отметить последнюю "галочку".
Tick all that apply. Отметьте все, что считаете нужным отметить:
You can select certain items by checking the tick box next to them. Вы можете отметить интересующий Вас объект галочкой.
For example, language such as "tick" on paper is changed to "select" online; Например, такие слова, как "отметить галочкой" в бумажном опросном листе, изменяются в онлайновом опросном листе на "выбрать";
Больше примеров...
Миг (примеров 1)
Больше примеров...
Помечать (примеров 2)
Based on the feedback provided by the United States and the Netherlands, among others, the Executive Body may wish to consider adding a list of policy measures at the beginning of each question that Parties can tick where appropriate. В связи с ответами, в том числе Соединенных Штатов Америки и Нидерландов, Исполнительный орган, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о добавлении в начале каждого вопроса перечня политических мер, которые Стороны могут помечать галочками по мере необходимости.
Each question included a checklist relating to the procedure, and respondents were requested to tick applicable responses. Каждый вопрос содержал список возможных ответов, касающихся соответствующей процедуры, и респондентам предлагалось помечать «галочками» соответствующие ответыЗ.
Больше примеров...
Тик-так (примеров 21)
Like you say, tick tock. Как ты говоришь, тик-так.
Tick tock, we're on the clock. Тик-так, идем по графику.
Tick tock, this man got rocked... Тик-так, по лбу шмяк...
Tick, tock, past, present, future. Тик-так, прошлое, настоящее, будущее.
As much as I would like to hear about, but, as you say, tick, tock. Я хотел бы услышать больше, чем те твои два слова, тик-так.
Больше примеров...
Отметьте соответствующие (примеров 9)
Specify the type of support provided (tick as many boxes as necessary) Укажите вид предоставленной поддержки (отметьте соответствующие поля).
Identify the reasons for the increasing or decreasing trend of project proposals successfully submitted to international financial institutions, facilities and funds (tick as many boxes as necessary and rate the level of importance). Укажите причины, по которым число проектных предложений, успешно представленных в международные финансовые институты, учреждения и фонды, увеличивается или уменьшается (отметьте соответствующие поля и определите степень значимости).
Identify the reasons for the increasing or decreasing trend of financial resources allocated through DLDD-related programmes and projects to facilitate access to technology (tick as many boxes as necessary and rate the level of importance). Укажите причины роста или снижения объема выделяемых через программы и проекты, связанные с ОДЗЗ, финансовых ресурсов, которые способствуют доступности технологий (отметьте соответствующие поля и определите степень значимости).
If you were not able to report online, identify the reasons why your country was not in a position to use the PRAIS system (tick as many boxes as necessary and rate the level of importance). Если вы не отправляете отчет через Интернет, укажите причины, по которым ваша страна не может использовать систему СОРОО (отметьте соответствующие поля и укажите степень значимости).
If you have not revised the NAP in alignment with The Strategy, specify why the process was not initiated. (tick as many boxes as necessary and rate the level of importance) Если вы не пересмотрели НПД в целях согласования со Стратегией, укажите, почему эта процедура не была начата (отметьте соответствующие поля и определите степень значимости)
Больше примеров...
Секунду (примеров 7)
This'll only take a tick and then you're free to go. Это займет одну секунду, и вы свободны.
Would you excuse me for just a tick? Простите, я отойду на секунду.
Back in a tick, darling. Вернусь через секунду, милая.
The tick that signaled dawn in our Universe marks one second past midnight in the last. Тикание, свидетельствующее об "утре" нашей Вселенной, отмечает секунду после "полуночи" предыдущей.
I let you treat my tick. На секунду я подумала, что умру.
Больше примеров...