Английский - русский
Перевод слова Tick

Перевод tick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клещ (примеров 32)
First the tick, then the library closing... Сначала клещ, потом библиотека закрылась...
Because she will take the smallest human interaction and attach to you like tick to deer. Потому что она зацепится за малейшее проявление внимания и прилипнет к тебе, как клещ к оленю.
What about you? Thirty years, you've been clinging to her like a tick. А ты, как клещ, сидишь у меня на загривке уже 30 лет,
That tick is an I.V. drip of poison. Этот клещ впрыскивает яд внутривенно.
I mean, once she gets on you, she's like a tick. Если он на тебя насела, то впивается как клещ.
Больше примеров...
Тик (примеров 63)
There's nothing anywhere... not a breath, not a slither, not a click or a tick. Там нет ничего, в любом месте... Невысокого дыхание, не скользят, не щелчок или тик.
Tick licks everything, but it is also his way of expressing affection. Тик лижет все подряд, но еще это его способ выразить привязанность.
Subject known as Tick Tock has the stolen OSS mini disc. У обьекта по кличке Тик Так украденный у агенства мини-диск.
Let me hear your tick, Miss Rowley. Дайте мне услышать ваш "тик", мисс Роули.
Tick... tick... tick. Тик... так тик.
Больше примеров...
Галочка (примеров 11)
If you get a green tick, your shower's working. Если у вас зелёная галочка, то душ работает.
When the project has advanced to the full project document stage, a tick mark has also been added under full project document submitted. Когда проект осуществляется на этапе полной документации по проекту, еще одна галочка добавляется в столбец "Полная представленная документация по проекту".
A large number of ballot papers were invalidated because they contained a single tick "below the line"- the area where, in a valid ballot, the voter would indicate his or her preferences by placing numbers next to the candidates. Большое число бюллетеней было признано недействительными потому, что в них была проставлена только одна галочка «ниже линии» - в месте, где в действительном бюллетене избиратель указал бы свое предпочтение, проставив порядковые номера напротив фамилий кандидатов.
If only one of the two PIFs has moved to the full project document stage, then there will be one tick under full project document submitted. Если только одна из двух ФОП была перенесена на этап полной документации по проекту, то в подстолбце "Полная представленная документация по проекту" будет указываться одна галочка.
The tick «DiSEqC 1.0» activates the tab and turns on the mode of control of positioners, commutator. Галочка «DiSEqC 1.0» активирует вкладку и включает режим управления коммутаторами.
Больше примеров...
Движет (примеров 20)
I've dissected several homeless to see what make them tick. Я расчленил несколько бездомных, чтобы увидеть, что ими движет.
Passion is what makes us tick and responsibility shows us the way. Нами движет энтузиазм, а ответственность нас направляет.
"Ever wondered what makes our experts tick?" Вы задумывались, что по-настоящему движет нашими экспертами?
What makes Eli Gold tick? Что движет Илаем Голдом?
I'm just trying to understand what makes this guy tick. Я пытаюсь понять, что движет этим парнем.
Больше примеров...
Тикать (примеров 10)
No, it doesn't start to tick until you're 36. Нет, часы начинают тикать только после 36.
The clock continues to tick, and the consequences of Saddam Hussain's continued refusal to disarm will be very, very real. Часы продолжают тикать, и последствия того, что Саддам Хусейн по-прежнему отказывается разоружиться, будут очень и очень реальными.
It doesn't need to tick to be a bomb. Бомба не обязательно должна тикать.
What makes things... tick. Что заставляет их тикать.
So the design problem for today is going to be, how do you house an eventual monumental clock like this so it can really tick, save time beautifully for 100 centuries? Проблема этой разработки сегодня - куда можно поместить подобные, возможно, монументальные часы, чтобы они могли тикать, оберегая время сотню столетий?
Больше примеров...
Отметить (примеров 9)
You may tick one or more boxes. Вы можете отметить одну или несколько позиций.
To do that, there are some very big boxes to tick. Чтобы преуспеть в этом, нужно отметить несколько важных галочек
Last box to tick. Отметить последнюю "галочку".
Tick or complete as appropriate. Нужное отметить галочкой или вписать.
You can select certain items by checking the tick box next to them. Вы можете отметить интересующий Вас объект галочкой.
Больше примеров...
Миг (примеров 1)
Больше примеров...
Помечать (примеров 2)
Based on the feedback provided by the United States and the Netherlands, among others, the Executive Body may wish to consider adding a list of policy measures at the beginning of each question that Parties can tick where appropriate. В связи с ответами, в том числе Соединенных Штатов Америки и Нидерландов, Исполнительный орган, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о добавлении в начале каждого вопроса перечня политических мер, которые Стороны могут помечать галочками по мере необходимости.
Each question included a checklist relating to the procedure, and respondents were requested to tick applicable responses. Каждый вопрос содержал список возможных ответов, касающихся соответствующей процедуры, и респондентам предлагалось помечать «галочками» соответствующие ответыЗ.
Больше примеров...
Тик-так (примеров 21)
Tick, tick, tick, tick, tick, Tony. Тик-так, тик-так, тик-так, Тони.
Tick, tick, tick, Dexter. Тик-так, тик-так, Декстер.
Tick, tock, tick, tock, tick... Ahh. Тик-так, тик-так, тик-так...
Tick, tock, tick, tock, let's go. Тик-так, тик-так, вперед.
Tick, tock, goes the clock and all the years they fly. Тик-так, уходит время, год за годом
Больше примеров...
Отметьте соответствующие (примеров 9)
Identify the major difficulties experienced in developing an integrated investment framework (tick as many boxes as necessary and rate the level of importance). Укажите основные трудности, с которыми вы столкнулись при разработке комплексной инвестиционной системы (отметьте соответствующие поля и определите степень значимости).
Identify the reasons for the increasing or decreasing trend of project proposals successfully submitted to international financial institutions, facilities and funds (tick as many boxes as necessary and rate the level of importance). Укажите причины, по которым число проектных предложений, успешно представленных в международные финансовые институты, учреждения и фонды, увеличивается или уменьшается (отметьте соответствующие поля и определите степень значимости).
If you were not able to report online, identify the reasons why your country was not in a position to use the PRAIS system (tick as many boxes as necessary and rate the level of importance). Если вы не отправляете отчет через Интернет, укажите причины, по которым ваша страна не может использовать систему СОРОО (отметьте соответствующие поля и укажите степень значимости).
If you have not revised the NAP in alignment with The Strategy, specify why the process was not initiated. (tick as many boxes as necessary and rate the level of importance) Если вы не пересмотрели НПД в целях согласования со Стратегией, укажите, почему эта процедура не была начата (отметьте соответствующие поля и определите степень значимости)
If your NAP has not been developed taking into account relevant scientific and/or traditional knowledge, identify the reasons (tick as many boxes as necessary and rate the level of importance). Если ваша национальная программа действий была разработана без учета соответствующих научных и/или традиционных знаний, укажите причины этого (отметьте соответствующие поля и определите степень значимости)
Больше примеров...
Секунду (примеров 7)
Would you excuse me for just a tick? Простите, я отойду на секунду.
Well, hold on a tick. Сейчас, подожди секунду.
Back in a tick, darling. Вернусь через секунду, милая.
The tick that signaled dawn in our Universe marks one second past midnight in the last. Тикание, свидетельствующее об "утре" нашей Вселенной, отмечает секунду после "полуночи" предыдущей.
I let you treat my tick. На секунду я подумала, что умру.
Больше примеров...